Si quieres que haga algo por ti, lo haré, pero deja ir a mi hija. | Open Subtitles | اذا كنت تريدنى ان افعل شىء لاجلك سوف افعله ولكن اترك ابنتى تذهب |
Estoy muy feliz por ti, creo que es lo que estabas buscando. | Open Subtitles | انا سعيدة جدا لاجلك, لانك وجدت ما كنت تبحث عنه |
Si no fuera por ti... no hubiera ido a la terapia lingüística. | Open Subtitles | اذا لم يكن لاجلك لما كنت ذهبت الى علاج التخاطب |
-Tenemos una sorpresa para ti ¿eh, profesor? | Open Subtitles | كيف حالك يا سيدتى؟ اعتقد ان لدينا مفاجئه لاجلك |
Entonces me desmayaré para ti, querido Francis. | Open Subtitles | اذاً انا سأغيب عن الوعي لاجلك فرانسيز العزيز. |
Supongo que nadie me dará 3 millones por ti. | Open Subtitles | لم اتوقع احد ان يعطيني 3 مليون لاجلك انت |
Dios, él te ama. Se metió en una pelea y quemó una casa por ti. | Open Subtitles | يا الهي , انه يحبك دخل في عراك واحرق منزل لاجلك |
¿Por qué no admites de una vez que has hecho esta elección sólo por ti? | Open Subtitles | لماذا لانعترف اخيرا قمت بهذه الانتخابات كلها لاجلك انت فقط |
Sólo por ti, puedo olvidar un día de problemas. | Open Subtitles | فقط لاجلك ن تجعلينني انسى الايام المليئة بالمتاعب |
Puedo ser feliz por ti. Claro que puedo estarlo. | Open Subtitles | استطيع ان اكون فرحة لاجلك طبعا استطيع ان اكون فرحة لاجلك |
No tengo miedo por mí bobo, tengo miedo por ti. | Open Subtitles | لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك |
Sólo vine aquí por ti. Larguémonos de aquí. | Open Subtitles | لقد جئت هنا فقط لاجلك فلنغادر هذا المكان |
La dejé por ti. Tú tienes el gran premio. | Open Subtitles | سوف اتخلص منها لاجلك احصلي على الجائزة الكبرى |
Al principio, fue para salvar a tu familia lo acepto, pero después, fue por ti. | Open Subtitles | با الداية قمت به لانقاذ عائلتك فهمت ذلك,لكن بعد ذلك كان لاجلك |
Si me dices la verdad - yo haría cualquier cosa por ti. | Open Subtitles | لو انك صارحتني بما تريد لعملت اي شيء لاجلك |
Lo siento tanto. Es que quiero tanto para ti. | Open Subtitles | اسفة للغاية,كل الامر هو اني ارغب بتحقيق الكثير لاجلك |
para ti, un block de papel y para ti, una taza de café que dice "Andy" | Open Subtitles | لاجلك, لدي مجموعة من الاوراق. و لاجلك كوب قهوة عليه اندي |
Es un poco temprano para ti, ¿no, amor? Es uno de esos días. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | حسنا اذا انت لست من الحاشيه القليل من السرعه لاجلك |
Esto es para ti, por todo el gran trabajo que haces en el banco. | Open Subtitles | هذا لاجلك منا لاجل العمل الشاق الذي قمت به على الخط الجانبي حسنا؟ |
Rara decisión, pero por tí... lo hago. | Open Subtitles | أختيار غريب , لكن لاجلك أتممت كل شئ |
Y entonces yo voy a estar ahi donde estoy para usted si alguna vez tiene que volver. | Open Subtitles | ,وبعدها سأكون منتظر هنا لاجلك اذا قررت ان تعودي |
Pero si alguna vez necesitas algo... consejos, neumáticos, medias, lo que sea... estaré ahí para tí. | Open Subtitles | لكن اذا كنتِ تحتاجي أي شئ المشورة ، والإطارات الجوارب الضيقة، مهما كان أنا هناك لاجلك |