"لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del secuestro internacional de niños
        
    • la Sustracción Internacional de Menores
        
    • de la Sustracción Internacional
        
    • sustracción internacional de menores de
        
    Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños UN اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños UN الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños UN اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    El Comité sugiere que se debe agregar a la lista de instrumentos la Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños de 1980. UN وتقترح اللجنة أن اتفاقية لاهاي عن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980 ينبغي أن تضاف إلى قائمة الصكوك.
    Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores de 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    El Comité sugiere que se agregue a la lista de instrumentos la Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños, de 1980. UN وتقترح اللجنة أن اتفاقية لاهاي عن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980 ينبغي أن تضاف إلى قائمة الصكوك.
    106. El Comité alienta al Estado Parte a que considere positivamente la posibilidad de ratificar la Convención de La Haya de 1980, sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños. UN 106- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر النظر الجاد في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1980بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    888. El Comité alienta al Estado Parte a que considere positivamente la posibilidad de ratificar la Convención de La Haya de 1980, sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños. UN 888- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر النظر الجاد في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1980بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    888. El Comité alienta al Estado Parte a que considere positivamente la posibilidad de ratificar la Convención de La Haya de 1980, sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños. UN 888- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر النظر الجاد في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1980بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    c) Ratifique la Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños (1980). Los niños de la calle UN (ج) التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    En cumplimiento de este compromiso, el 17 de junio de 1994 entró en vigencia la Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños. UN وعملاً بهذا الالتزام، بدأ نفاذ الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي في 17 حزيران/يونيه 1994.
    - Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños (ratificado por la Ley Nº 11(III)/94); UN الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي (صدق عليها بالقانون 11(3)94)؛
    644. El Comité recomienda al Estado Parte que ratifique y aplique la Convención de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles del secuestro internacional de niños. UN 644- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقية لاهاي لعام 1980 بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    22. Convenio sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños (Convenio XXVIII de La Haya) UN 22- اتفاقية لاهاي (الثامنة والعشرون) المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    47. Por lo que respecta al artículo 11, el Comité toma nota con satisfacción de que Austria es parte en la Convención Europea sobre el reconocimiento y la ejecución de las decisiones relativas a la custodia de los niños y el restablecimiento de la custodia de los niños, de 1980, y la Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños de La Haya, de 1980. UN 47- وفي ما يتعلق بالمادة 11، تلاحظ اللجنة بارتياح أن النمسا هي طرف في الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأطفال واستعادة حضانة الأطفال وتنفيذها لعام 1980 وفي اتفاقية لاهاي للاعتراف بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980.
    449. Por lo que respecta al artículo 11, el Comité toma nota con satisfacción de que Austria es parte en la Convención Europea sobre el reconocimiento y la ejecución de las decisiones relativas a la custodia de los niños y el restablecimiento de la custodia de los niños, de 1980, y la Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños de La Haya, de 1980. UN 449- وفي ما يتعلق بالمادة 11، تلاحظ اللجنة بارتياح أن النمسا طرف في الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأطفال واستعادة حضانة الأطفال وتنفيذها لعام 1980 وفي اتفاقية لاهاي للاعتراف بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980.
    449. Por lo que respecta al artículo 11, el Comité toma nota con satisfacción de que Austria es parte en la Convención Europea sobre el reconocimiento y la ejecución de las decisiones relativas a la custodia de los niños y el restablecimiento de la custodia de los niños, de 1980, y la Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños de La Haya, de 1980. UN 449- وفي ما يتعلق بالمادة 11، تلاحظ اللجنة بارتياح أن النمسا طرف في الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأطفال واستعادة حضانة الأطفال وتنفيذها لعام 1980 وفي اتفاقية لاهاي للاعتراف بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980.
    Chipre también ha ratificado numerosas convenciones internacionales, entre ellas, la Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños y la Convención Europea sobre el reconocimiento y la ejecución de las decisiones relativas a la custodia de los niños. UN 22 - وأضاف أن قبرص صدقت أيضا على العديد من الاتفاقيات الدولية ومنها اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي والاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأطفال واستعادة حضانة الأطفال وتنفيذها.
    Convención sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de Menores, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    vi) Convenio sobre los aspectos civiles de la Sustracción Internacional de niños, de 1980; UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus