"لارتكاب الجريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comisión del delito
        
    • comisión de delitos
        
    • para cometer un delito
        
    • para cometer el delito
        
    • para perpetrar el crimen
        
    • de cometer el delito
        
    • comisión del crimen
        
    • para cometer delitos
        
    • miras a cometer un delito
        
    • que conspiren para delinquir
        
    • por el delito
        
    • para la comisión de un crimen
        
    • para el crimen
        
    • requerido
        
    • para la comisión de un delito
        
    El Tribunal puede prohibir a la persona condenada el ejercicio de la profesión que amparó la comisión del delito, por una duración máxima de cinco años. UN ويجوز للمحكمة أن تمنع الشخص المدان، لفترة لا تتجاوز 5 سنوات، من ممارسة المهنة التي استخدمت غطاء لارتكاب الجريمة.
    En el caso de la demencia sobrevenida tras la comisión del delito, durante la etapa de instrucción o el juicio, o tras dictarse sentencia, se suspenderá la ejecución de la sentencia hasta después de la curación. UN أما الجنون اللاحق لارتكاب الجريمة خلال التحقيق أو المحاكمة أو بعد صدور الحكم فإنه يوقف تنفيذ العقاب لحين الشفاء.
    Las admisiones de culpabilidad no sólo confirman la comisión de delitos sino que también demuestran el arrepentimiento y la aceptación de responsabilidad de los acusados. UN والاعتراف لا يشكل تأكيدا لارتكاب الجريمة فحسب بل يدل أيضا على شعور المتهم بالندم وتقبله للمسؤولية.
    No se penaliza el hecho de prepararse para cometer un delito, salvo que constituya una tentativa para cometerlo. UN أمَّا التحضير لارتكاب الجريمة الجنائية فلا يجرَّم إلاَّ بمقدار تشكيله شروعاً فيها.
    Tampoco en este caso es necesario que los fondos se utilicen realmente para cometer el delito. UN وفي هذه الحالة أيضا، لا يكون من الضروري استخدام الأموال فعليا لارتكاب الجريمة.
    [4. Si la persona abandona su intento de cometer el delito o impide la realización del delito de otra manera, esa persona no incurrirá en responsabilidad penal si ha abandonado total y voluntariamente su propósito criminal antes de cometerse el delito] [Sin perjuicio de la aplicación de las penas correspondientes a la comisión u omisión de actos que de por sí constituyan delitos.] UN ]٤ - إذا كف الشخص عما يقوم به من جهود لارتكاب الجريمة أو حال بصورة أخرى دون إتمام تلك الجريمة، لا يكون عرضة للعقاب إذا كان قد تخلى كلية وطوعا عن قصده الجنائي قبل ارتكاب الجريمة[ ]دون الاخلال بتطبيق الجزاءات على ما يرتكب أو لا يرتكب من أفعال تشكل في حد ذاتها جرائم[.
    Para que se la considere como autor principal conjunto, una persona habrá de participar de una forma importante en la comisión del delito planeado conjuntamente. UN ويجب أن يساهم المجرم الرئيسي الشريك مساهمة ملموسة في الجريمة استناداً إلى خطة مشتركة لارتكاب الجريمة.
    [desarrolla una conducta con el propósito de hacer realidad la tentativa que sea más que la mera preparación que la comisión del delito] UN ]يتصرف بغرض تنفيذ ذلك القصد تصرفا يتجاوز مجرد اﻹعداد لارتكاب الجريمة[
    :: El organizador es la persona que prepara o dirige la comisión del delito y la persona que crea un grupo organizado para cometer un delito o una asociación criminal o que la dirige; UN :: منظم الجريمة هو الشخص الذي يرتب أو يوجّه ارتكاب الجريمة، وكذلك الشخص الذي يشكل جماعة منظمة لارتكاب الجريمة أو ينشئ رابطة جنائية أو يوجهها.
    En el artículo 463 del Código Penal de Uzbekistán se estipula que las condenas sólo pueden basarse en pruebas, previa comprobación de todas las posibles circunstancias de la comisión del delito. UN وتقضي المادة 463 من القانون الجنائي الأوزبكي بعدم جواز إثبات الإدانة إلا بأدلة يجري الحصول عليها إثر التحقق من جميع الظروف الممكنة لارتكاب الجريمة.
    d) Fomentar el intercambio de información sobre técnicas especiales de investigación, (incluidas la utilización de informantes, las operaciones encubiertas, la vigilancia electrónica y la entrega vigilada) y sobre los métodos para luchar contra la comisión de delitos mediante el recurso a la tecnología moderna; UN (د) تحسين تبادل المعلومات عن أساليب التحري الخاصة (بما ذلك الاستعانة بالمخبرين والعمليات الخفية والمراقبة الإلكترونية والتسليم المراقب) وعن أساليب التصدي لارتكاب الجريمة باستخدام التكنولوجيا الحديثة؛
    Los combatientes que participan en esos conflictos consumen narcóticos, práctica que va acompañada de la prostitución, que a su vez contribuye a la propagación del VIH/SIDA. La delincuencia transfronteriza se agrava aún más con la ostensible aplicación de las modernas tecnologías de la información, a través de la Internet, para la planificación y comisión de delitos relacionados con las drogas. UN ويسيئ المقاتلون في هذه الصراعات استعمال المخدرات، التي تسير يدا بيد مع البغاء، الذي يعد عاملا يساهم في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويوفر الاستعمال السافر لتكنولوجيا المعلومات المتطورة، من خلال الإنترنت، في تخطيط الجرائم ذات الصلة بالمخدرات وتنفيذها، تسهيلا آخر لارتكاب الجريمة العابرة للحدود الوطنية.
    1. Se considera autor quien planea, organiza o da instrucciones para cometer el delito; UN 1 - الفاعل هو من خطط لارتكاب الجريمة أو نظمها أو أعطى تعليمات بارتكابها؛
    " 6.1 Comete tentativa de delito quien, con intención de cometer el delito, haga o deje de hacer algo con el propósito de hacer realidad esa intención que sea más que la mera preparación de la comisión del delito. UN " ٦-١ يشرع الشخص في ارتكاب جريمة عندما يفعل شيئا ما وقد توفرت لديه نية ارتكاب الجريمة، أو عندما يمتنع عن فعل شيء ما بغية تحقيق تلك النية التي تتخطى مجرد التحضير لارتكاب الجريمة.
    Como se ha indicado anteriormente, la Comisión reconoce la posibilidad de que haya existido más de un motivo para la comisión del crimen. UN وكما ذُكر آنفا، تدرك اللجنة إمكانية وجود أكثر من دافع واحد لارتكاب الجريمة.
    En el artículo 14 de la Ley de prevención de la corrupción y en el artículo 511 del Código Penal se prevén sanciones para la tentativa de cometer un delito. Las disposiciones por las que se penaliza la tentativa también son aplicables a la preparación para cometer delitos. UN وتشتمل المادة 14 من قانون منع الفساد والمادة 511 من قانون العقوبات على أحكام بشأن المعاقبة على الشروع في ارتكاب جريمة؛ وتسري أيضاً أحكام تجريم الشروع على التحضير لارتكاب الجريمة.
    :: Se recomienda considerar tipificar la preparación con miras a cometer un delito. UN * يوصى بأن يُنظر في تجريم التحضير لارتكاب الجريمة.
    126. El artículo 65 del Código Penal sudanés de 1991 prevé sanciones para las organizaciones delictivas o terroristas. Serán castigados por tal concepto los que fundaren o gestionaren organizaciones que conspiren para delinquir y los que dolosamente participaren en tales organizaciones o las auxiliaren, con independencia de que sus actividades se desarrollen dentro o fuera del Sudán. UN 126- كما نصت المادة 65 من القانون الجنائي السوداني لسنة 1991 على معاقبة المنظمات الإجرامية والإرهابية، ويقع في طائلتها كل من ينشئ أو يدير منظمة تدبر لارتكاب الجريمة ومن يشارك أو يعاون قصداً في تلك المنظمة، سواء كانت تعمل داخل السودان أو خارجه.
    Se dice que tienes los rasgos faciales de una criatura nacida para el crimen. Open Subtitles الصحف تقول لديك ملامح وجه لكائن ولد لارتكاب الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus