Aún después de un censo de 10 años, Todavía hay grandes áreas que permanecen sin explorar. | TED | حتى بعد تعداد استغرق عشر سنوات, لازال هناك مناطق كبيرة لم يتم استكشافها بعد. |
Todavía hay una parte de mí que desea que cambies de opinión. | Open Subtitles | لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك |
¿Todavía hay correcto e incorrecto bien y mal verdades y mentiras? | Open Subtitles | اذا كان لازال هناك شيء صحيح أم خاطئ جيد أو سيئ حقيقي وكذب؟ |
Aún hay un montón de cosas que no conoces sobre este lugar. | Open Subtitles | لازال هناك الكثير من ما لا تعرفه عن هذا المكان |
Si a alguno le preocupa el hecho de no trabajar en Pixar, o no trabajar en Google, quiero decirles que Aún hay esperanza. | TED | لو كان من بينكم من هو قلق لعدم عمله مع بيسكار، أو لعدم عمله في جوجل، أريد إخباركم أنه لازال هناك أمل. |
aún queda algo, te lo dejaré probar. | Open Subtitles | لازال هناك بعضًا منه في القبو. سأذوّقك إيّاه. |
Hace calor aquí abajo pero Todavía hay aire. | Open Subtitles | الجو حار هنا، و لكن لازال هناك بعض الهواء. |
Todavía hay un hombre misterioso en Denver, y todos deberíamos intentar encontrarlo ¿no? | Open Subtitles | لازال هناك رجل غامض في دنفر ويجب أن نحاول جميعاً أن نجده لا ؟ |
- pero Todavía hay siete horas hasta luna llena, ¿vale? - ¡Vamos! | Open Subtitles | لكن لازال هناك سبع ساعات للقمر الكامل موافق ؟ |
Bien, con tus paranoias aparte, Todavía hay otras posibilidades. | Open Subtitles | حسناً دع ذعرك جانباً لازال هناك احتمالات أخرى |
Si Todavía hay una afuera, eso debe de significar que la de arriba... es la segunda, y quiero hablar con ella. | Open Subtitles | إن كان لازال هناك واحدة بالأسفل, فهذا يعني أنه لابد أن من بالأعلى, هي الثانية, و أريد التحدث معها |
Todavía hay sangrado en el lóbulo superior. | Open Subtitles | لازال هناك نزيف في الفص العلوي. |
Por supuesto, Todavía hay mejoras para hacer. | Open Subtitles | بالطبع، لازال هناك تطويرات يجب فعلها |
Aún hay tiempo para entrar y detenerlos antes de que maten a toda esa gente. | Open Subtitles | لازال هناك وقت للتحرك ومنعهم قبل أن يقتلوا هؤلاء الناس |
Aún hay tiempo para que lo reciban, pero va a tener que darse prisa. | Open Subtitles | لازال هناك وقت لتصل إليهم لكن يتوجب عليك الإسراع |
Porque a pesar de todo lo que hiciste, Aún hay una parte enferma en mí que no soporta verte sufrir. | Open Subtitles | لأنه برغم كل ما فعلتيه بي ، فإنه لازال هناك جزءاً مريضاً مني لا يتحمل رؤيتكِ وأنتِ تعانين |
Aún hay soldados d'haranos en el área. | Open Subtitles | لازال هناك الكثير من الجنود الدهاريون حولنا. |
Bueno, probablemente, Aún hay una parte de mí que quiere dispararte. | Open Subtitles | محتمل أن لازال هناك جزء مني يريد أن يرديك |
pero aún queda un montón de tiempo, así que no hay razón por la que preocuparse. | Open Subtitles | لكن لازال هناك متسع من الوقت، ليس هناك سبب للارتباك. |
Pero Aún está esa cláusula que necesito cumplir. | Open Subtitles | ولكن لازال هناك هذا البند في الوصية الذي أريد التمسك به |
La buena noticia es que todavía Sigue habiendo muchos secretos por ahí. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو بأن لازال هناك الكثير من الأسرار هناك |
Los meteoritos hacen que el lugar sea peligroso, además de tóxico pero igualmente hay una nave comandante en el sistema. | Open Subtitles | النيازك ستجعل المكان خطراً لو لم تكن مسممه ولكن لازال هناك سفينه قياده فى هذا النظام النجمى |