¿Todavía estás haciendo la mini serie? | Open Subtitles | هل لازلتِ تقومين بالمسلسل القصير؟ |
¿Por qué Todavía sigues llamándome? | Open Subtitles | الماذا لازلتِ تتصلين بي؟ لقد أخبرتك بأني قد صرت راهباً |
¿Pretender que Todavía amas a los que solían ser tus hijos? | Open Subtitles | تتظاهرين بأنكِ لازلتِ تحبين .. ما كانوا هم أطفالك ؟ |
Pero aún están muy lejos de ser madura en la vida religiosa. | Open Subtitles | لكنّكِ لازلتِ أبعد ما تكوني ناضجة في الحياة الدينيّة. |
Interesante. Por supuesto, aún necesitas guiar al paciente desde el exterior, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا فضولي، بالطبع لازلتِ بحاجة لتوجيه المريض |
Mira, sigues siendo la misma confidente, y maravillosa persona que eras cuando pensaste que eras solo para una noche. | Open Subtitles | أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده |
¿Todavía sientes mucha sangre en tu garganta? | Open Subtitles | لازلتِ تشعرين بدم كثير في حلقك؟ |
Lo que Todavía te califica como menor usando algo que no califica como camiseta. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ لازلتِ قاصرة وهذا لا يعتبر قميص |
Vaya, no esperaba que Todavía estuvieras usando eso. | Open Subtitles | ياإلهي ، لم اتوقع انكِ لازلتِ تلبسين رافعة اليد |
Quería preguntarte, siento tener que hacerlo, pero ¿tienes Todavía la llave? | Open Subtitles | أردت منكِ، وأنا آسف لفعلي هذا، لكن هل لازلتِ تملكين المفتاح؟ |
Tienes 16 años... Todavía en la escuela intermedia... y estás embarazada con tu segundo hijo. | Open Subtitles | ...عمركِ 16 سنة ...لازلتِ في المدرسة الإعدادية... وأنتِ حبلى في ثانِ طفل لكِ... |
Todavía no luces bien. Quizá deberíamos irnos durante Agosto. | Open Subtitles | انت لازلتِ لاتبدين بشكل جيد ربما ينبغي علينا ان نسافر في شهر اغسطس |
Parece que Todavía puedes leer la mente. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لازلتِ تستطعين قراءة الأفكار |
Interesante. Por supuesto, aún necesitas guiar al paciente desde el exterior, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا فضولي، بالطبع لازلتِ بحاجة لتوجيه المريض |
Bueno, aún me debes $5 por esas revistas que compraste. | Open Subtitles | لازلتِ تدينين لي بخمسة دولارات مقابل تلك المجلات التي اشتريتِها |
aún no entiendes esto de ser bruja | Open Subtitles | لازلتِ لم تستوعبي أمور السحر, صحيح؟ |
aún no comprendes tu papel en todo esto, ¿verdad? | Open Subtitles | لازلتِ لا تفهمين دوركِ في هذا كله ، أليس كذلك ؟ |
Bueno, técnicamente aún tenéis vuestros poderes. | Open Subtitles | حسناً، تقنياً أنتِ لازلتِ تملكين قدراتكِِ |
¿Aún sigues en contacto con él, cierto? | Open Subtitles | لازلتِ على أتصال معه، أليس كذلك؟ |
Créeme, sigues siendo la mejor compañera que he tenido. | Open Subtitles | ثقي بي فأنت لازلتِ أفضل شريكة عملتُ معها |
Gorda, sobresales de tu ropa. ¿Aun robas comida de los platos de los demás? ¿Qué estás haciendo tú aquí? | Open Subtitles | يا سمينة أنتِ تخرجين من ملابسك هل لازلتِ تسرقين الطعام من أطباق الآخرين؟ ماذا تفعلين هنا؟ |
Y sigues siendo tú misma. Sí. | Open Subtitles | -وأنتِ لازلتِ أنتِ . |