"لاستيعاب التكاليف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • absorber los costos
        
    • internalización de los costos
        
    • para internalizar los costos
        
    • para absorber los gastos
        
    • de absorber los gastos
        
    • para controlar los gastos
        
    • a fin de limitar los gastos
        
    • destinadas a internalizar los costos
        
    • que los costos
        
    Por tanto, su delegación se ha sumado al consenso con la esperanza de que se hará todo lo posible por absorber los costos adicionales. UN ومن ثم فإن وفدها انضم إلى توافق الآراء على أمل أن يُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف الإضافية.
    Las deficiencias estructurales y la escasa trama institucional implica también una menor capacidad endógena para absorber los costos económicos, sociales y humanos, derivados de los ajustes de las conmociones interiores y exteriores. UN كما أن القصور الهيكلي وضعف المؤسسات يعنيان أيضاً عدم وجود قدرة محلية كافية، لاستيعاب التكاليف الاقتصادية والاجتماعية والبشرية الناتجة عن التكيف أو عن الهزات المحلية والخارجية.
    Aplicó sus iniciativas ecológicas y ajustó sus planes operacionales para absorber los costos adicionales. UN ونفذت مبادرتها " الخضراء " وعدّلت خططها التنفيذية لاستيعاب التكاليف الإضافية.
    A juzgar por las medidas que al parecer ha adoptado el Secretario General para absorber los gastos adicionales aumentando la tasa de vacantes, el Secretario General parece descartar toda posibilidad de que la Asamblea General delibere sobre la cuestión. UN أما الخطوات التي يظهر أن اﻷمين العام يتخذها لاستيعاب التكاليف اﻹضافية عن طريق معدل الشواغر فيبدو أنه يُقصد بها الحيلولة دون مناقشة الجمعية العامة لهذه المسألة.
    En cuanto a los ajustes de los planes operacionales para absorber los costos adicionales, los administradores de la Misión decidieron utilizar conocimientos técnicos internos para construir alojamientos de paredes rígidas en lugar de adquirir instalaciones prefabricadas. UN 20 - وفيما يتعلق بالتعديلات التي أُدخلت على الخطط التنفيذية لاستيعاب التكاليف الإضافية، قررت إدارة البعثة استخدام خبراتها الداخلية لبناء أماكن إقامة ذات جدران متينة، بدلا من اقتناء مباني جاهزة.
    41. Insta al Secretario General a que siga haciendo cuanto sea posible por absorber los costos asociados en el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 41 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل كل ما في وسعه لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    41. Insta al Secretario General a que siga haciendo cuanto sea posible por absorber los costos asociados en el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 41 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل قصاراه لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    El Secretario General hará todo lo posible por absorber los costos dentro de la partida prevista en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, mediante un uso más eficiente de los recursos disponibles. UN وسوف يبذل الأمين العام كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف في إطار الاعتماد الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 من خلال استخدام الموارد المتاحة على نحو أكثر كفاءة.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que hiciera cuanto fuese posible por absorber los costos asociados, por un valor total de 30.272.400 dólares para el período 20082009, en el presupuesto total aprobado para el proyecto. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، البالغ مجموعها 400 272 30 دولار للفترة 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    21. Insta al Secretario General a que siga haciendo cuanto sea posible por absorber los costos asociados en el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 21 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل قصارى جهده لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    21. Insta al Secretario General a que siga haciendo cuanto sea posible por absorber los costos asociados en el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 21 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل قصارى جهده لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    El remanente de esos créditos bastó para absorber los gastos suplementarios imprevistos que entrañó el despliegue de la unidad de desminado. UN وكان الجزء غير المنفق من هذا الاعتماد كافيا لاستيعاب التكاليف الإضافية التي لم تكن متوقعة المتصلة بنشر وحدة إزالة الألغام.
    La oradora recuerda que, en su resolución 62/87, la Asamblea General pide al Secretario General que haga todo lo posible por que los costos asociados se absorban dentro del presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 71 - ثم أشارت إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 62/87 إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بذلك في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus