"لاقتراح ممثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la propuesta del representante
        
    • propuesta del representante de
        
    • propuesta de la representante del
        
    A ese respecto apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos de que se establezcan criterios para el otorgamiento de esa condición. UN وفي هذا الصدد أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل الولايات المتحدة بوضع معايير لمنح مركز المراقب.
    Si no me equivoco, en ese párrafo, según la propuesta del representante de Cuba, debería decir: UN وما لم أكن خاطئا، فتلك الفقرة، وفقا لاقتراح ممثل كوبا، ينبغي أن تنص على ما يلي:
    123. El representante de Malasia tuvo una intervención en apoyo de la propuesta del representante de la República Árabe Siria. UN ١٢٣ - وأدلى ممثل ماليزيا ببيان تأييدا لاقتراح ممثل الجمهورية العربية السورية.
    El Sr. Sigman (Estados Unidos de América) se adhiere a la propuesta de la representante del Canadá de que convendría proponer variantes. UN 15- السيد سيغمان (الولايات المتحدة الأمريكية) أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل كندا عرض خيارين بديلين.
    Por consiguiente, apoya la propuesta del representante de la República Unida de Tanzanía de que se suspenda brevemente la sesión para poder llegar a una decisión en consultas oficiosas. UN ولذا فقد أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة أن تعلق الجلسة لفترة وجيزة ﻹتاحة الفرصة للتوصل إلى قرار في مشاورات غير رسمية.
    Nota: La suma pendiente al 27 de abril de 1992 se ha prorrateado entre los cinco Estados sucesores de conformidad con la propuesta del representante de Ghana. UN ملاحظة: وزع المبلغ غير المسدد في 27 نيسان/أبريل 1992، فيما بين الدول الخلف الخمس وفقا لاقتراح ممثل غانا.
    El orador apoya la propuesta del representante de Guatemala de que se inserten las palabras " de importancia " en la primera línea del proyecto de párrafo. UN 40- وأعرب عن تأييده لاقتراح ممثل غواتيمالا بخصوص إدراج كلمة " كبيراً " في السطر الأول من مشروع الفقرة.
    Nota: La suma pendiente al 27 de abril de 1992 se ha prorrateado entre los cinco Estados sucesores de conformidad con la propuesta del representante de Ghana. UN ملاحظة: وزع المبلغ غير المسدد في 27 نيسان/أبريل 1992 فيما بين الدول الخلف الخمس وفقا لاقتراح ممثل غانا.
    De conformidad con el modo en que los Estados sucesores entienden la propuesta del representante de Ghana, deben aplicarse las medidas que se indican a continuación. UN 24 - ووفقا لفهم الدول الخلف لاقتراح ممثل غانا، ينبغي تطبيق الخطوات التالية.
    La Sra. BOSS (Estados Unidos de América) apoya la propuesta del representante de México. UN ٣٢ - السيدة بوس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعربت عن تأييدها لاقتراح ممثل المكسيك.
    El Sr. Deschamps (Canadá) expresa su apoyo a la propuesta del representante de los Estados Unidos. UN 12- السيد ديشان (كندا): أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل الولايات المتحدة.
    El Sr. Kalns (Letonia) expresa su apoyo a la propuesta del representante de Alemania. UN 12- السيد كالنـز (لاتفيا): أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل ألمانيا.
    El Sr. Voulgaris (Grecia) y el Sr. Riffard (Francia) expresan su apoyo a la propuesta del representante de Suiza. UN 17- السيد فولغاريس (اليونان) والسيد ريفار (فرنسا): أعربا عن تأييدهما لاقتراح ممثل سويسرا.
    El Sr. Sigman (Estados Unidos de América) apoya firmemente la propuesta de la representante del Canadá. UN 55- السيد سيغمان (الولايات المتحدة الأمريكية) أعرب عن تأييده القوي لاقتراح ممثل كندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus