"لانتخابكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por su elección como
        
    • por su elección a
        
    • por su elección para
        
    • por haber sido elegido
        
    • su elección a la
        
    • haber sido elegido para
        
    • su elección para ocupar
        
    • sido usted elegido
        
    • su merecida elección
        
    • sido elegido para ocupar
        
    • delegación por su elección
        
    • calurosamente por su elección
        
    Sr. Ministro de Relaciones Exteriores Han Seung-soo: En nombre de mi delegación, le felicito por su elección como Presidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN معالي وزير الخارجية هان سونغ سو، أتقدم إليكم باسم وفدي بالتهانئ لانتخابكم رئيسا للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: Para concluir, permítame expresar mi satisfacción personal por su elección como Presidente de la Comisión. UN وفي الختام، اسمحوا لي يا سيدي بالإعراب عن ارتياحي الشخصي لانتخابكم رئيسا للجنة.
    Sr. Catarino (Portugal) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección a la Presidencia de este importante Comité, y al Sr. Farouk Al-Attar por su elección como Relator del Comité. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال. السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، وأن أهنئ السيد فاروق العطار لانتخابه مقررا.
    Sr. Drnovsek (Eslovenia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame felicitarlo a Usted y a Côte d ' Ivoire por su elección para presidir la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN السيد درنوفســيك )سلوفينيا( )ترجمــة شفويـــة عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكـــم، يا سيدي الرئيس، وأهنئ كوت ديفوار، لانتخابكم لرئاســة الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    En primer término, permítanos expresarle nuestras felicitaciones por su elección como Presidente de la Primera Comisión, así como formular a usted y a los miembros de la Mesa nuestro compromiso de una amplia cooperación. UN اسمحو لنا أولا أن نعرب عن تهانينا لكم، سيدي الرئيس، لانتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى، وأن نؤكد لكم وﻷعضاء المكتب اﻵخرين تعاوننا الكامل معكم.
    En nombre de nuestros países, deseamos en primer lugar felicitarlo por su elección como Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y estamos convencidos de que su experiencia le permitirá cumplir plenamente su misión como sexagésimo tercer Presidente de la Asamblea General. UN يطيب لنا أولا أن نتقدّم إليكم بالتهاني، بالنيابة عن بلداننا، لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، مطمئنين إلى أنّ خبرتكم ستتيح لكم أداء مهمتكم هذه على أكمل وجه.
    En nombre de nuestros países, deseamos en primer lugar felicitarlo por su elección como Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y estamos convencidos de que su experiencia le permitirá cumplir plenamente su misión como sexagésimo tercer Presidente de la Asamblea General. UN يطيب لنا أولا أن نتقدّم إليكم بالتهاني، بالنيابة عن بلداننا، لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، مطمئنين إلى أنّ خبرتكم ستتيح لكم أداء مهمتكم هذه على أكمل وجه.
    Sr. Hassan (Sudán) (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, es para mí un gran placer expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Sra. Brown (Jamaica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quiero expresarle las felicitaciones de la delegación de mi país por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Sr. HARIRI (Líbano) (interpretación del árabe): Señor Presidente: Es un placer para mí comenzar felicitándolo por su elección a la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su cuadragésimo octavo período de sesiones. También quiero rendir homenaje a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Stoyan Ganev, por su capaz dirección del anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد الحريري )لبنان(: يطيب لي أن أبدأ كلمتي بتهنئتكم لانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وأن أنوه بنجاح سعادة السيد ستويان غانيف سلفكم في رئاسة الدورة السابقة للجمعية العامة.
    Sr. Calovski (ex República Yugoslava de Macedonia) (interpretación del inglés): Para comenzar, Señor Presidente, quisiera poner de manifiesto la satisfacción que siente mi delegación por su elección para presidir las labores de la Primera Comisión. UN السيــد كالوفسكــي )جمهوريـــة مقدونيــا اليوغوسلافية السابقة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود فـي البدايـة، سيـدي، أن أعـرب عـن ارتيـاح وفــدي لانتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    Sr. Shoukry (Egipto) (interpretación del árabe): Señor Presidente: Le ruego me permita felicitarlo calurosamente por su elección para dirigir nuestro actual período de sesiones, y felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN السيد شكرى )مصر(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم اليكم بخالص التهنئة لانتخابكم وأعضاء المكتب اﻵخرين لادارة الدورة الجارية لهيئة نزع السلاح.
    Sr. Siazon (Filipinas) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Me complace extenderle, en nombre de mi delegación, nuestras más sinceras felicitaciones por su elección para presidir la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN السيد سيازون )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أقدم إليكم، سيدي، بالنيابة عن وفدي، أخلص تهانئنا لانتخابكم رئيسا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Sr. Presidente: Ante todo, en nombre del Foro del Pacífico Meridional y de mi país, deseo expresarle nuestras sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar el cargo más alto en este órgano. UN واسمحوا لي ياسيادة الرئيس في البداية، أن أعرب باسم محفــل جنـوب المحيط الهـادئ وباسم بلـدي عن أصدق التهاني لانتخابكم ﻷعلــى منصـب يمكن أن يشغله إنسان في هــذه الهيئــة.
    Sra. Grabar-Kitarović (Croacia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame que exprese el placer de la República de Croacia por su elección para ocupar el cargo de Presidente de la Asamblea General. UN السيدة غرابار - كيتاروفتش (كرواتيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي، بأن أعبِّر عن سرور جمهورية كرواتيا لانتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus