"لايستطيعون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no pueden
        
    • no puede
        
    • no saben
        
    • no podían
        
    Los muertos no pueden hacer cosas geniales. Open Subtitles الاشخاص الميتون لايستطيعون فعل الاشياء الرائعة
    No se preocupen. no pueden entrar. SI, pero porque no se van? Open Subtitles ـ لا تقلق إنهم لايستطيعون الدخول ـ نعم, ألن يغادرون؟
    ¿Sabías que los astronautas no pueden llorar en el espacio por la gravedad? Open Subtitles هل تعلم أن رواد الفضاء لايستطيعون البكاء فى الفضاء لإنعدام الجاذبية؟
    Hombre 2: ¿Quién eres para decirle a alguien con quien no puede tener relaciones sexuales, con quien no puede estar? TED الرجل٢: من انت لتقولين لشخص ما الذين لايستطيعون ممارسة الجنس معه, من يستطيع أن يعيش معه؟
    Algunos tienen grados en arte o música, y creen que no pueden escribir. TED البعض من قسم الموسيقى أو الفن ويعتقدون أنهم لايستطيعون الكتابة.
    Tienen que esforzarse para sobrevivir, tienen esperanza para sobrevivir, pero no pueden lograrlo sin ayuda. TED يجبرون أنفسهم على النجاة لديهم الأمل بالنجاة ولكن لايستطيعون النجاة بلا مساعدة
    Pero no pueden buscar en todas las casas a la vez, y si escogen la equivocada, el ladrón sabrá que están en su búsqueda. TED لكنهم لايستطيعون البحث في كل المنازل بوقت واحد؟ و إذا اختاروا المنزل الخطأ السارق سيعرف أنهم يلاحقونه.
    Los buzos scuba no pueden llegar allí y los submarinos la pasan de largo. TED الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها.
    Aquellas personas que no pueden alejarse de este tipo de ruido están dañando extremadamente su salud. TED وبالنسبة للأشخاص اللذين لايستطيعون التهرب من هكذا نوعية أصوات .. فإنها تؤثر بصورة مدمرة على صحتهم
    Otros sienten que ya no pueden afrontar la compasión, así que apagan la televisión y no la ven. TED وهناك اخرون لايستطيعون الاستمرار بمشاهدتها فيغلقون التلفاز ويتمنعون عن المشاهدة
    Y no pueden dejas las manos quietas. Open Subtitles و لايستطيعون الأبقاء على ايديهم مستقرة
    Creía que los daltónicos no pueden ver rojo, verde o amarillo. Open Subtitles كنت أعتقد أن المصابين بعمى الألوان لايستطيعون تمييز الأحمر أو الأخضر أو البني
    ¿Pero qué harán los que no pueden transformarse? ¡Presidente! Open Subtitles لكن ماذا عن هؤلاء الاشخاص الذين لايستطيعون التحول؟
    Por qué me han follado cabrones que no pueden hacerlo con sus mujeres? Open Subtitles لماذا اضاجع صعاليك لايستطيعون حتى من مضاجعة زوجاتهم؟
    ¿Cómo puedes no sentirte obligado a ayudarlas... cuando no pueden encontrar ayuda en ningún otro sitio? Open Subtitles لمساعدتهم حينما لايستطيعون الحصول على المساعدة في مكان أخر؟
    Lo contrataron para justificar sus despidos porque no pueden hacerlo abiertamente. Open Subtitles وهو موجود هناك فقط لتبرير قراراتهم بطرد أحد ما، لأنهم لايستطيعون مواجهة الموظف بذلك، صحيح؟
    Las manos de las mujeres, normalmente están templadas, no pueden hacer sushi. Open Subtitles أيدي النساء عادة ماتكون دافئة لذا لايستطيعون عمل السوشي
    Disculpe, parece que su amigo no puede pagar los $200 que me debe, así que -perdone el lenguaje- Darle una paliza. Open Subtitles اعذريني، يبدو أن أصدقائك لايستطيعون دفع 200 دولار لذا يجب أن اوسعهم ضرباً
    no puede existir por sí sola. Open Subtitles لابد انهم لايستطيعون المغادرة لوحدهم.
    ¡Chicos en la feria del libro que no saben leer! Open Subtitles والأطفال الذين لايستطيعون القراءة في معرض الكتاب
    Milagrosamente, algunas sobrevivían y los astrónomos por fin veían el único planeta que no podían ver con sus telescopios. Open Subtitles بشكل إعجوبي ،بعضها نجى وحصل الفلكيون على اللمحة الأولى للكوكب الوحيد الذى لايستطيعون أن يروه بمناظيرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus