"لايما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lima
        
    La única persona que sabía que mandaría mi mente directa a Lima. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي علمت أنه سيرسل، عقلي مباشرة إلى لايما.
    La idea de Lima de cocina internacional es Taco Bell y Breadstix. Open Subtitles فكرة لايما في المأكولات العاليمة هو تاكو بيل في بريدستيك
    No me necesitas a mí o a otro chico para sacarte de Lima Open Subtitles لاتحتاجين لي أو أي أحد ليجعلك مشهورة في منطقة لايما
    Por lo que, este viernes, voy a ser voluntaria en el albergue de Lima. Open Subtitles ولهذا يوم الجمعة سأتطوع في مأوى المشردين في لايما
    Estamos grabando nuestro especial de Navidad para la televisión pública de Lima. Open Subtitles نحن نسجل العرض الخاص بالكرسيمس لقناة لايما
    Y además, realmente no hay razón para ir a Lima, de todas maneras. Open Subtitles على كل حال، لا يوجد أي سبب حقاً للذهاب إلى لايما على أي حال.
    Y realmente una vez sufrí de intoxicación alimenticia en Lima en un lugar italiano, era Bread... Open Subtitles في الواقع، أصبت مرة بتسمم غدائي في لايما في أحد المطاعم الإطالية،
    No podría enfrentarlos viéndome como un perdedor de Lima. Open Subtitles لم أستطع مواجهتكِ وترينني كفاشل مدينة لايما.
    Soy una mula de drogas en el distrito de Lima de crack. Open Subtitles أنا فتاة توصيل المخدرات في منطقة مخدرات مدينة لايما.
    Recientemente me mudé de vuelta a Lima. Open Subtitles بالكاد؟ لقد إنتقلت مؤخراً إلى لايما.
    Y con el dinero que mi madre me dio para Nueva York, podría comprar una Mansión en Lima Heights. Open Subtitles ومع النقود التي أعطتني إياه والدتي لأجل نيويورك، أستطيع شراء قصر في لايما.
    Iré a la Reserva Forestal Este de Lima y conseguiré piñas, cornamentas de renos, ramas caídas y las volveremos coronas, y se sorprenderán por el número de familias hispánicas que hacen fiestas de cumpleaños allí. Open Subtitles سأذهب إلى الغابة المحمية الغربية في لايما وسأجلب مخاريط الصنوبر وغزلان انتلرز, نسقط الغصن ونجعلها مثل اكاليل الزهور
    Iré a la Reserva Forestal Este de Lima y conseguiré piñas, cornamentas de renos, ramas caídas y las volveremos coronas, y se sorprenderán por el número de familias hispánicas que hacen fiestas de cumpleaños allí. Open Subtitles سأذهب إلى الغابة المحمية الغربية في لايما وسأجلب مخاريط الصنوبر وغزلان انتلرز, نسقط الغصن ونجعلها مثل اكاليل الزهور
    Bueno, no quiero volver al MIT y no puedo volver a Lima. Open Subtitles حسنٌ , لا أود الرجوع إلى معهد ماساتشوستس للتكنلوجيا ولا يمكنني الرجوع إلى لايما.
    Entonces volviste cojeando a Lima con tu maleta llena de purpurina y lágrimas. Open Subtitles من ثم عدتي إلى لايما مع حقائبك مليئة بالدموع و hgfvdr
    Soy de una parte del pueblo llamado el lado de los cerros de Lima. Open Subtitles أنا من من بلدة "تسمى "مجاورة مرتفعات لايما
    Una ex-stripper y actual monja Carmelita, autor del próximo libro de memorias de Lima Press 'Hábito de Hábito', Open Subtitles "الراقصة المتعرّية السابقة والراهبة الحالية" "[مؤلفة كتاب مذكرات لايما القادمة [عادة لـ عادة"
    Lleva esas a "The Lima Times" rápido. Open Subtitles اذهب بها الى لايما باسرع وقت ممكن
    y un trofeo de las nacionales, y tu tendrás un khakis, un delantal de Lima Bean, y esa cara de gay. Open Subtitles وجائزة المسابقة الوطنية وأنت سترفع الاحذية و مئزر " لايما بين " وذلك الوجه الشاذ
    Lima, en Ohio, no es una ciudad muy ruidosa. Open Subtitles [ليس هناك الكثير من ضوضاء المدينة في مدينة لايما بـ[أوهايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus