"لايمكنهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no pueden
        
    • no puede
        
    • no puedan
        
    • No se pueden
        
    • no podrán
        
    • no podrían
        
    • no podían
        
    • lo pueden
        
    Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda. TED الشيء الوحيد الذي لايمكنهم نسخه هو ملصق العلامة التجارية الحقيقي الموجود في الجزء الداخلي من قطعة الملابس.
    Porque pueden soñar con la verdad, pero no pueden vivir con ella, dudan. Open Subtitles لانهم يمكن ان يحلموا بالحقيقة لكن لايمكنهم العيش معها لذلك يشكون
    Sus reacciones son tan absurdas, que en ratos no pueden dejar de reírse. Open Subtitles ردود أفعالهم هزلية للغاية ببعض الأحيان لايمكنهم أن يتوقفوا عن الضحك
    Eso no puede ser. No dejan entrar a cualquiera en la residencia de Seung Jin. Open Subtitles هذا غير ممكن ، لايمكنهم السماح لاى شخص بالدخول للمسكن الرئيسي لسيونغ جين
    Se supone que me amas. ¿Estabas planeando casarte conmigo alguna vez? Ya no importa, ¿no? no pueden simplemente venir y llevarse a mi niño. Open Subtitles من المفترض أن تحبني هل فكرتِ ابداً بالزواج مني؟ لايهم ذلك بعد الآن . صح؟ لايمكنهم فقط أخذ طفلي مني؟
    Pero otros soldados no pueden abandonar la pelea y entran en la clandestinidad para planear la siguiente guerra. Open Subtitles ولكن الجنود الاخرين لايمكنهم الاستسلام عن الحرب والذهاب الى تحت الارض للتخطيط في الحرب القادمه.
    Primero porque no necesitas un controlador, y segundo porque los controladores no pueden hacer esto. Open Subtitles أولاً لانك لا تحتاج مدرب بعد الأن وثانياً لأن المدربون لايمكنهم فعل هذا
    Mira, no pueden encadenarte a una calculadora y tenerte como su mono de las matemáticas. Open Subtitles حسنٌ , لايمكنهم بأن يقيدوكِ لكي تصبحي آلة حاسبة .ويحتفظون بكِ كقردة للحساب
    no pueden soportar estar, en la misma habitación, y menos en un escenario. Open Subtitles جمال و حكيم لايمكنهم البقاء بنفس الغرفه فما بالك بنفس المسرح
    Dijeron que no, que no llevan esas estadísticas y que no pueden hacerlo. TED لكنهم رفضوا. قالوا أنهم لايتتبعون هذه الإحصائيات و لايمكنهم ذلك.
    Los conductores y la gente en la calle no pueden verlos, por eso es posible y sucederá, en algún momento un accidente. TED سائقو السيارات والمارَّة لايمكنهم رؤيتك أيضاَ، ومن المرجح أن يصطدمو بك.
    El cielo cambiando de color y viéndose como fuego... los productores, el programa, no pueden hacer eso. Open Subtitles السماء غيّرت لونها وبدت مثل النار المنتجين ومَنْ بالبرنامج لايمكنهم فعل هذا
    Pero es inútil. no pueden retroceder y no pueden seguir. Open Subtitles لكن هذا بدون امل لايمكنهم التراجع و لا يمكنهم الاستمرار
    no pueden hacer que algo así pase. Open Subtitles لايمكنهم أن يبطلوا بيعة بهذه السهولة أنت المحامي يجب أن تفعل شيئا
    ¡No pueden oírnos! ¡No pueden oírnos, continúe cavando, vamos! Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا لايمكنهم علي مواصلة الحفر هيا
    Los doctores no pueden ayudarte y tu mamá cree que la nave la ayudó a embarazarse. Open Subtitles أنا أتعلق بقشه الأطباء لايمكنهم مساعدتك ووالدتك تظن المركبة كانت سبباً في حملها
    Hay quien piensa que un hombre negro no puede tener un juicio justo en el sur. Open Subtitles البعض يظن أن السود لايمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب
    No hay nada que puedas hacer aquí que no puedan hacer ellos mismos. Open Subtitles لايوجد شيء يمكنك فعله هنا لايمكنهم فعله بأنفسهم
    ¡No se pueden mover si los estás mirando! Open Subtitles لايمكنهم التحرك إن كنتم تشاهدونهم دكتور..
    Flynn dice que no podrán seguirle si lo hago. Open Subtitles قال فلين انه لايمكنهم اتباعه اذا فعلت ذلك
    Conozco a tipos en la Unidad Antibombas, tipos fuertes, con nervios de acero, que no podrían trabajar para ti. Open Subtitles اعرف فرقة متفجرات قاسية كالمسامير اعصاب كالفولاذ لايمكنهم العمل معك ، كانوا سيتصدعون منذ اربع سنوات
    El resto o bien nunca me respondió o decía que no tenían el tiempo o el equipamiento y que no podían ayudarme. TED و الأغلبية لم يردّوا علي مطلقاً قالوا أنهم لا يملكون الوقت .أو لا يملكون التجهيزات و لايمكنهم مساعدتي
    No lo pueden ver. Tienes que encoger los hombros. Open Subtitles لايمكنهم الرؤية لاتبالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus