"لايوجد شئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no hay nada
        
    • nada más
        
    Si las tripas estás perforadas, no hay nada más que podamos hacer. Open Subtitles إذا كانت احشاءه ممزقة لايوجد شئ أكثر يمكننا القيام بهِ
    Vamos, no hay nada personal en esto. No emito juicios morales. Open Subtitles هيا, لايوجد شئ شخصى بيننا ولا اتخذ موقف اخلاقى منك
    Y me encanta la idea porque no hay nada peor en la vida que ser ordinario. Open Subtitles هذا يعني أني أمتلك فرصة كبيرة في أن أصبح عارضة وهو أمر رائع لأنه لايوجد شئ في الحياة أسوء من أن تكون شخص عادي
    - no hay nada que rechazar! - ¡De todos modos lo rechazo! Open Subtitles لايوجد شئ ترفضه حسنا سأرفض في كل الحالات
    Porque aquí no hay nada. Vivo en un apartamentito con mi hija. Open Subtitles لأنه لايوجد شئ هنا أنا أسكن فى شقة صغيرة مع إبنتى
    - no hay nada natural sobre un hombre de su edad desplomándose en un taxi. Open Subtitles لايوجد شئ طبيعي حول رجل بسنّه ينهار داخل سيارة أجرة.
    Cosas que pasan, siento que no hay nada interesante en en una. Open Subtitles هل سبق وأن شعرتي بأنه لايوجد شئ ممتع فيك
    Desafortunadamente no hay nada utilizable en los alrededores de la puerta. Open Subtitles لسوء الحظ لايوجد شئ مفيد في المكان القريب من البوابة
    Es inútil. Aquí no hay nada que podamos usar. Open Subtitles انه عديم الفائدة لايوجد شئ هنا نستطيع أن نستخدمه
    no hay nada que puedas decir que nos haga trabajar contigo. Open Subtitles لايوجد شئ تقوله تجعلنا نوافق على العمل معك.
    ¿Es eso cierto? Resulta que no hay nada aquí para mí. Open Subtitles اوه هل هذا صحيح ؟ يبدو انه لايوجد شئ لي هنا
    Señor, no hay nada por aquí, salvo rocas y escombros. Open Subtitles سيدي. لايوجد شئ هنا الا الحجارة والأنقاض
    No, no. No. no hay nada más que necesite saber ahora mismo. Open Subtitles لالالا لايوجد شئ اخر بحاجة الى معرفته الان.
    Sólo porque no puedas leerla no significa que no hay nada. Open Subtitles ليس لانك لاتستطيع قراءة أفكارها يعنى أنه لايوجد شئ هناك
    Venga, no hay nada que un poco de esto y una royal con queso pueda arreglar. Open Subtitles بربك، لايوجد شئ لايمكن لهذه وشطيرة الجبن ، تحسّن جوّه
    Además, no hay nada en su lugar. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك لايوجد شئ في مكانه الصحيح
    ¿Estás segura de que no hay nada que podamos hacer? Open Subtitles هل انت متأكد انه لايوجد شئ لدينا للقيام به
    Luego Alice llama para saber dónde está, pero no hay nada para un abogado. Open Subtitles وبعدها اليس تتصل لتسأل عن مكانه ولكن لايوجد شئ لمحامي
    Las herramientas son todas mías. no hay nada que le sirva, señor. Open Subtitles كل الأدوات ملكى انا لايوجد شئ لك يا سيد
    Aunque no hay nada allí arriba. Open Subtitles ومع ذلك ,لايوجد شئ بأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus