"لا أتوقع أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No espero que
        
    • No creo que
        
    • no pretendo que
        
    Si No espero que llame en mi cumpleaños, ni verlo durante meses... no puede decepcionarme. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    Esto encierra un avanzado sentido del humor. No espero que todos entiendan. Open Subtitles يتطلب هذا حس فكاهي عال لا أتوقع أن يفهمه الجميع
    Como socio, No espero que tus preferencias personales interfieran con nuestros negocios. Open Subtitles كـ شريك, لا أتوقع أن تفضيلاتك الشخصيـة ستتعارض مع أعمالنا
    No creo que todos vayamos a sobrevivir mañana. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن ننجح في العودة جميعاً غداً
    Quiero que empieces entendiendo algo y no pretendo que te guste la idea, pero vas a tener a ese bebé. Open Subtitles لا أتوقع أن تحبين هذه الفكرة لكن ستلدين هذا الطفل
    Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    No espero que me perdones... pero solo quería que supieras que he terminado con él. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه
    Aún me quedan dos semanas como Secretario General, aunque No espero que la Conferencia haga un milagro. UN وما زلت هنا معكم لمدة أسبوعين كأمين عام، ولو أنني لا أتوقع أن يأتي المؤتمر بمعجزة.
    Como dije, No espero que compren sin mirar, pero lo justo es justo. Open Subtitles حسنا ، اٍننى لا أتوقع أن تشترى دون أن ترى ، و لكن العدل عدلا
    No espero que me crea ahora... pero si me deja pasar, le contaré. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن لكن إعطني فرصة كي أتي لأحدثك عنها
    No espero que me ames ya, eso vendrá con el tiempo. Open Subtitles لا أتوقع أن تحبيني فوراً ذلك سيتولد مع الوقت
    No espero que tengamos la clase de intimidad física que solíamos tener aunque tal vez con el tiempo eso llegue. Open Subtitles ماذا؟ لا أتوقع أن يكون بيننا علاقات حميمة مثل الماضى
    No espero que conozca el significado de la lealtad cuando lo que corre por las venas de los Luthor es la traición. Open Subtitles لا أتوقع أن يدرك معنى الوفاء العائلي لا سيما وأن الخيانة منتشره بين آل لوثر
    Les recuerdo que Estados Unidos es responsable por dos tercios de las compras de diamantes en el mundo y No espero que esa demanda vaya a disminuir. Open Subtitles ربما عليَ أن أذكركم أن أمريكا مسئولة عن ثلثي أعمال تجارة الماس في العالم و أنا لا أتوقع أن يقل الطلب عليه
    Apenas has salido de la maldita cuna, así que No espero que lo entiendas, pero tengo una posición que mantener. Open Subtitles لذا لا أتوقع أن تفهمني، لكن علي الحفاظ على مكانتي
    No espero que me perdones, pero necesito que lo comprendas. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى
    No espero que te importen esos temas. Open Subtitles . أنا لا أتوقع أن تقلقى نفسك بمثل هذه الأمورِ
    No espero que ninguno de nosotros sobreviva, pero, es una oportunidad. Open Subtitles لا أتوقع أن يكون هناك ناجين لكن هناك فرصة ..
    Uh, no, y No creo que lo haga pronto. Ok. Open Subtitles لا, و لا أتوقع أن أفعل ذلك في أي وقت قريب
    Y No creo que nadie espere de ti que seas nadie mas que tú. Open Subtitles لكن لا أتوقع أن أي شخص يتوقع منك أن تكون أي شيء عداك
    No creo que hombres como estos, quienes compraron el proyecto entiendan lo que estoy diciendo, general, pero veo que usted lo hace. Open Subtitles لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون.
    no pretendo que tu corazón vuelva de inmediato a mí. Open Subtitles لا أتوقع أن يعود قلبك بسرعة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus