"لا أحتاج إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No necesito
        
    No necesito televisión, ni capuchinos ni salir de juerga toda la noche. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى التلفاز , والكابتشينو الإحتفال طوال الليل
    Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. Open Subtitles سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي
    No necesito que te hagas el culpable, me hace sentir incluso peor. Open Subtitles و أنا لا أحتاج إلى ملامتك لكي أشعر بسوء أكبر
    Lamento arruinar toda sensación de spa relajante que tienes aquí, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك
    Yo No necesito media hora. Esto sólo tardará un par de minutos. Open Subtitles .أنا لا أحتاج إلى نصف ساعة .الأمر سيستغرق دقيقتين فقط
    Yo no quiero una cita. Y por supuesto No necesito un novio. Open Subtitles أنا لا أريد مواعدة وأنا بالتأكيد لا أحتاج إلى خليل
    La verdad es que No necesito hacerlo. Tengo un cliente que es inocente. Open Subtitles فالحقيقة المجردة هي أنني لا أحتاج إلى ذلك لأن موكلي بريء
    - ¡Oye! No necesito una puta niñera. Bien, todos tienen que calmarse. Open Subtitles لا أحتاج إلى جليسة أطفال حسناً، على الجميع أن يهدأ
    No necesito recordarles que hay mucho en juego. UN ولعلني لا أحتاج إلى أن أذكركم بأن الرهانات عالية.
    No necesito decir mucho sobre esa declaración. UN إنني لا أحتاج إلى قول الكثير عن ذلك البيان.
    Cuando investigo, digamos, mientras me compro un café, No necesito ir a ningún lado, me puedo sentar en mi oficina. TED كما تعلمون، عندما أقوم بدراسة، دعونا نقول، حول شراء القهوة، لا أحتاج إلى الذهاب إلى كل مكان، أستطيع أن أجلس في مكتبي.
    Pero No necesito reflexionar mucho... Open Subtitles و لكننى لا أحتاج إلى وقت كبير فى التفكير
    No necesito guardaespaldas.Iré al bazar con mi 38 cuando me plazca. Open Subtitles لا أحتاج إلى حارس . سأحمل مسدسي وأقصد البلدة فى أي وقت أشاؤه
    No necesito ni un lugar cálido para dormir. Open Subtitles حتى أنني لا أحتـاج مكاناً دافئـاً للنوم، لا أحتاج إلى بيت.
    No necesito nada de nadie. Open Subtitles لنفسي و للآخرين. لا أحتاج إلى أيّ شيء من أيّ أحد.
    Gracias, pero No necesito a nadie para cuidarlo. Open Subtitles شكراً، ولكني لا أحتاج إلى أي أحد من أجل أن أعتني به
    No tengo 100 años, como él. No necesito dormir una semana. Open Subtitles لستُ مسناً جداً مثله لا أحتاج إلى أسبوع نوم لأستعيد نشاطي
    Soy Liesl. Tengo 16 años y No necesito una institutriz. Open Subtitles أنا ليزيل، عمري 16 سنة و لا أحتاج إلى مربية.
    No necesito una cama doble. Siempre duermo en el suelo. Open Subtitles لا أحتاج إلى سرير كبير دائماً أنام على الأرض
    No me quiero casar y tampoco es que quiera... tenerte controlado porque No necesito hacerlo. Open Subtitles لا أريد الزواج وليس هذا ما قصدته سأحافظ على ملاحقتك ، لأنني لا أحتاج إلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus