No necesito televisión, ni capuchinos ni salir de juerga toda la noche. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى التلفاز , والكابتشينو الإحتفال طوال الليل |
Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. | Open Subtitles | سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي |
No necesito que te hagas el culpable, me hace sentir incluso peor. | Open Subtitles | و أنا لا أحتاج إلى ملامتك لكي أشعر بسوء أكبر |
Lamento arruinar toda sensación de spa relajante que tienes aquí, pero No necesito tu ayuda. | Open Subtitles | معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك |
Yo No necesito media hora. Esto sólo tardará un par de minutos. | Open Subtitles | .أنا لا أحتاج إلى نصف ساعة .الأمر سيستغرق دقيقتين فقط |
Yo no quiero una cita. Y por supuesto No necesito un novio. | Open Subtitles | أنا لا أريد مواعدة وأنا بالتأكيد لا أحتاج إلى خليل |
La verdad es que No necesito hacerlo. Tengo un cliente que es inocente. | Open Subtitles | فالحقيقة المجردة هي أنني لا أحتاج إلى ذلك لأن موكلي بريء |
- ¡Oye! No necesito una puta niñera. Bien, todos tienen que calmarse. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى جليسة أطفال حسناً، على الجميع أن يهدأ |
No necesito recordarles que hay mucho en juego. | UN | ولعلني لا أحتاج إلى أن أذكركم بأن الرهانات عالية. |
No necesito decir mucho sobre esa declaración. | UN | إنني لا أحتاج إلى قول الكثير عن ذلك البيان. |
Cuando investigo, digamos, mientras me compro un café, No necesito ir a ningún lado, me puedo sentar en mi oficina. | TED | كما تعلمون، عندما أقوم بدراسة، دعونا نقول، حول شراء القهوة، لا أحتاج إلى الذهاب إلى كل مكان، أستطيع أن أجلس في مكتبي. |
Pero No necesito reflexionar mucho... | Open Subtitles | و لكننى لا أحتاج إلى وقت كبير فى التفكير |
No necesito guardaespaldas.Iré al bazar con mi 38 cuando me plazca. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حارس . سأحمل مسدسي وأقصد البلدة فى أي وقت أشاؤه |
No necesito ni un lugar cálido para dormir. | Open Subtitles | حتى أنني لا أحتـاج مكاناً دافئـاً للنوم، لا أحتاج إلى بيت. |
No necesito nada de nadie. | Open Subtitles | لنفسي و للآخرين. لا أحتاج إلى أيّ شيء من أيّ أحد. |
Gracias, pero No necesito a nadie para cuidarlo. | Open Subtitles | شكراً، ولكني لا أحتاج إلى أي أحد من أجل أن أعتني به |
No tengo 100 años, como él. No necesito dormir una semana. | Open Subtitles | لستُ مسناً جداً مثله لا أحتاج إلى أسبوع نوم لأستعيد نشاطي |
Soy Liesl. Tengo 16 años y No necesito una institutriz. | Open Subtitles | أنا ليزيل، عمري 16 سنة و لا أحتاج إلى مربية. |
No necesito una cama doble. Siempre duermo en el suelo. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى سرير كبير دائماً أنام على الأرض |
No me quiero casar y tampoco es que quiera... tenerte controlado porque No necesito hacerlo. | Open Subtitles | لا أريد الزواج وليس هذا ما قصدته سأحافظ على ملاحقتك ، لأنني لا أحتاج إلى |