Nadie va tras ese garaje, así que... | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلي خلفهذاالمرآبكثيراً،لذا .. |
Y Nadie va a la lavandería con un tee. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى متجر التنظيف وهو يحمّل دعّامة غولف. |
Escribo obras de teatro. Pero ya Nadie va al teatro. | Open Subtitles | أنا أكتب ، أحاول أن أجعل مسرحياتي تنتج لكن لا أحد يذهب إلى المسرح بعد الآن |
oh, a lo mejor tenga suerte así es señorita, Nadie se va con las manos vacías | Open Subtitles | وربما قد أقوم بإعادة دورتي المجانية هذا صحيح سيدتي لا أحد يذهب خاسراً إلى المنزل |
Nadie irá a ningún lado, Raj, no hasta que sepamos que es seguro. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان، راج، حتى نعلم أنهُ آمن. |
- Nadie entra allí sin una cita. ¿Tiene usted una? | Open Subtitles | لا أحد يذهب هناك إلا من لديهم تصريح هل لديكِ ؟ |
Nadie va al colegio en verano, a no ser que seas estúpido. | Open Subtitles | . لا أحد يذهب إلى المدرسة في الصيف . أن لم تكن غبى |
Nadie va tan lejos solo para dar la vuelta, ¿o no? | Open Subtitles | لا أحد يذهب كل هذا البعد للبحر كي يعود فقط |
Ya Nadie va por ahí. Pero ¿conoce a Angus McCulloch? | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى هناك و لكنك تعرف أنجوس ماكولك |
¡Nadie va al cine a ver la verdad, excepto por los franceses! | Open Subtitles | لا أحد يذهب للأفلام بحثاً عن الحقيقة عدا الفرنسيين |
Excepto algunos camiones repartidores, Nadie va de salida. | Open Subtitles | ماعدا أننى ربما أحتاج بعض الأشياء لا أحد يذهب فى هذا الأتجاه لا يوجد سبب لهذا |
Y la cerradura está rota, Nadie va nunca allí. | Open Subtitles | والآن القفل مكسورأيضاً لا أحد يذهب إلي هناك |
Nadie va a creer en el papeleo de este caso. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى الاعتقاد الأوراق على هذا واحد. |
Nadie va a ninguna parte solo y lo sabes. | Open Subtitles | لا أحد يذهب لوحده إلى أي مكان، انتِ تعرفين ذلك |
No me importa si es el Papa quien está ahí, Nadie va para allá ahora. | Open Subtitles | لا يهمني من هناك لا أحد يذهب إلى نيويورك في الوقت الراهن |
Después que termine con tu cara, Nadie va a querer mirarte, mucho menos pagará por cogerte. | Open Subtitles | بحلول الوقت وأنا من خلال مع وجهك، و لا أحد يذهب إلى أريد أن ينظر إليك، واسمحوا وحده دفع إلى اللعنة عليك. |
Además, Nadie va a llenar el océano con cemento. | Open Subtitles | نعم. بالإضافة إلى ذلك، لا أحد يذهب إلى هناك ليملأ المحيط بالأسمنت |
Nadie va a prisión en esta ciudad por pegarle a alguien que se lo merezca, | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى السجن في هذه المدينة , لضرب شخصا ما الذي يستحق ذلك |
Oh, Nadie va a votar por ti, James. | Open Subtitles | أوه، لا أحد يذهب التصويت بالنسبة لك، جيمس. |
Nadie se va de aquí hasta que hable con Christine. | Open Subtitles | لا أحد يذهب في أي مكان حتى نتحدث مع كريستين. |
Nadie se va hasta que haya dado su relato del evento. | Open Subtitles | لا أحد يذهب حتى يحصل على محدد للحدث |
Nadie irá a ningún lado. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان. |
El resto del tiempo, no eres más que ese edificio en el que Nadie entra. | Open Subtitles | بقية الوقت, أنت فقط في ذاك المبنى لا أحد يذهب إليه |
No se va nadie hasta que hablemos con todos. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى المنزل حتى نسمع قصة الجميع |