"لا أحفل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No me importa
        
    • No me importan
        
    • Me da igual
        
    • No Ahvl
        
    • ¡ Me importa
        
    No me importa si te sujeto la polla la primera vez que measte. Open Subtitles لا أحفل إذا كان حمل عضوك أثناء أول مرّة تبوّلت فيها
    No me importa quiénes sean ni lo que han hecho ni a quién se lo hicieron. Open Subtitles لا أحفل من تكونون وما فعلتموه وبمن فعلتم ذلك
    No me importa si tienes que derribar este edificio ladrillo por ladrillo. Open Subtitles لا أحفل إن كان عليك أن تفحص هذا المبنى طوبةً فطوبة
    Pero a decir verdad... No me importa... porque te quitaste los guantes. Open Subtitles ولكن بصراحة.. لا أحفل لأنّك تنافس دون مهادنة
    ¿Te perdiste la parte en la que dije que No me importan las reglas? Open Subtitles أأغفلت ما رميتُ له بكوني لا أحفل بالقواعد؟
    Bueno, No me importa lo que dirás. Me gusta él. Open Subtitles في الحقيقة، لا أحفل لما ستقوله فأنا أظنه الفاعل
    No me importa si cumples 100 años. Nunca vuelvas a entrar a hurtadillas en una fiesta como acabas de hacer. Open Subtitles لا أحفل وإن كان عيد ميلادكِ الـ100، إيّاكِ أن تنسلّي إلى حفلٍ هكذا ثانيةً.
    No me importa lo que digan los demás. Tú y yo somos el uno para el otro. Open Subtitles أنا لا أحفل بما يقولهُ أي شخص , أنتِ وأنا مُقدر أن نكون سوياً
    Escucha. No me importa tener un buen villano del tipo "que se apañe cada uno" abordo. Open Subtitles اصغِ، لا أحفل بمحاولة كلّ فردٍ على هذه المركبة إنقاذ على نحوٍ حميد أو خبيث.
    No me importa un enano muerto. Responde la pregunta. Open Subtitles لا أحفل بقزم في عداد الهالكين أجب السؤال
    No me importa la cura. De hecho, no se porqué cualquier persona no querría ser un vampiro. Open Subtitles لا أحفل بالترياق، بل وأجهل لم .يأبى أي أحد كونه مصّاص دماء
    No me importa nada. Tampoco me importa una lame-culos cura vampírica. Open Subtitles لا أحفل بها، ولا بترياق مصّاصين الدماء التافه
    No me importa la cura. De hecho, no sé por qué alguien no querría ser un vampiro. Open Subtitles لا أحفل بالترياق، بل وأجهل لم يأبى أي أحد كونه مصّاص دماء.
    No me importa lo que pude haber dicho o no en día 27 a las 4:15 pm. Open Subtitles لا أحفل ماذا قلت أولم أقوله في اليوم الـ27 السّاعة الرـ4 والرّبع.
    No me importa si tenemos que conseguirte una correa ese fue tu último viaje al pantano. Open Subtitles لا أحفل إن اضطررنا لتصفيدك تلك آخر رحلة لك إلى للجدول
    No pasa nada. Tu fascinante asunto pendiente que No me importa. Open Subtitles أجل، عملك العالق الخلّاب الذي لا أحفل به.
    Oh , escucha, No me importa lo que cualquier otra persona en esta ciudad piensa en mí . Open Subtitles أنصت، لا أحفل برأي أيّ أحد آخر بالمدينة فيّ.
    Si no dejas de retorcerte, No me importa a quién conozcas voy a romperte las rodillas aquí mismo. Open Subtitles إنّك لا تنفك تتملّص. لا أحفل بمعارفك، وسأكسر ركبتيك هنا.
    No me importan los peligros, Padre. Open Subtitles لا أحفل بالمخاطر يا أبتي
    Me da igual lo que haya pasado afuera, la provocación, esto no ocurre, o los que estén implicados tendrán que vérselas conmigo. Open Subtitles لا أحفل بما جرى خارجًا أو بالاستفزاز... ذلك ممنوع وإلاّ فعلى المتورّطين مجابهتي
    Yo No Ahvl, tarde o temprano Pronto Se me digas lo que quiero saber Open Subtitles أنا لا أحفل, فقريباً عاجلا أو آجلا سوف تقول لي ما أريد أن أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus