"لا أدري كم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé cuánto
        
    • No sé cuántas
        
    • No sé cuántos
        
    • No sé qué tan
        
    • No sé cuanto
        
    No sé cuánto tiempo me tome, así que, mientras tanto... Open Subtitles لا أدري كم سيتطلبُ ذلك لِذا في هذا الوَقت اضرُبني
    No sé cuánto tiempo pasará oh, Dios mío, voy a la cárcel ¿no? Open Subtitles لا أدري كم تواعـدا ، يـا إلهـي أنـا ذاهب للسجـن أليس كذلك ؟
    No sé cuánto tardaremos en llegar a Nagasaki pero me gustaría que todos viajásemos juntos hasta el final. Open Subtitles لا أدري كم سيستغرق الأمر حتى نصل إلى ناجازاكي, لكني أود أن نسافر نحن الثلاثة حتى النهاية.
    No sé cuántas veces le dije. Open Subtitles لا أدري كم مرة أخبرته
    No sé cuántos casos ha habido, pero usted también lo sabe por los juicios que se han producido violaciones. UN أنا لا أدري كم هو عدد الحالات، ولكن القضايا المرفوعة أمام القضاء تؤكّد وجود حالات اغتصاب.
    No sé qué tan importante sea esto. ¿Sabes que le temo a la luz? Open Subtitles لا أدري كم هو مهم ذلك الأمر أتعلم مدى خوفي من الضوء؟
    El parche está listo, pero No sé cuanto durará la batería. Open Subtitles قد تمّ الإصلاح، ولكنّي لا أدري كم ستدوم المدّخرات
    Aunque podamos alcanzarlos, No sé cuánto duraríamos. Open Subtitles حتى إذا أمكننا اللحاق بهم لا أدري كم سيدوم ذلك
    No sé cuánto frío más podré soportar. Open Subtitles لا أدري كم يجب علي أن أحتمل المزيد من هذا البرد
    No sé cuánto estuvo así, acostada al lado nuestro. Open Subtitles لا أدري كم ظلّت من , الوقت هناك هكذا راقدة بجوارنا
    Volveré pronto. No sé cuánto tiempo se supone que dura este ejercicio. Open Subtitles سأعود قريباً، لا أدري كم ستطول مدة هذا التدريب
    No sé cuánto hay pero es más que suficiente. Open Subtitles لا أدري كم من المال لكن هناك ما يكفي لمنح هذا الأحمق خيبة أمل.
    Está bien, está bien, está bien, pero, No sé cuánto vayas a conseguir aquí. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ، لكن لا أدري كم سوف تجمع من هنا.
    No sé cuánto dinero te crees que tengo, pero tengo un sueldo de funcionaria del gobierno. Open Subtitles لا أدري كم تعتقدين أنّني أملك، لكنني أتلقى راتبا حكوميا.
    No sé cuánto tiempo más podré mantener la sede. Open Subtitles لا أدري كم من الوقت سأستطيع أبقى الفرع متماسكا
    No sé cuánto le queda, pero ya no me voy a Madrid. Open Subtitles لا أدري كم تبقى لها، لكني لن أذهب لمدريد.
    Quizás No sé cuánto de esto es una reacción de lo que ha pasado. Open Subtitles ربما لا أدري كم من هذا هو رد فعل لما حدث
    "Su papá fue y asesinó... a No sé cuántas niñitas... niñas de la misma edad que ustedes"? Open Subtitles "أباكم ذهب وقتل... لا أدري كم من الفتيات الصغيرات... فتيات في نفس عمركم"؟
    No sé cuántos más habrá en el aire, pero debemos... interceptarlos antes de que lleguen a Washington. Open Subtitles لا أدري كم من الممكن أن يكون عددهم سيدي،لكن المهم هو الاتي يجب الوصول إليهم قبل بلوغ واشنطن
    No sé qué tan profundo es. Kilómetros y kilómetros. Open Subtitles لا أدري كم عمقه أميال وأميال وأميال
    No sé cuanto tendrá hecho después de la... Open Subtitles لا أدري كم سينهي من الأعمال بعد الليلة التي حظينا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus