Mira, No sé cómo veas las cosas, pero te aclararé la visión. | Open Subtitles | لا أدري كيف ترى الأمور ولكني على وشك تصفيَة رؤيتك |
No sé cómo obtuvo el teléfono... pero me alegra que se una a nosotros. | Open Subtitles | لا أدري كيف تمكنت من الوصول إلى الهاتف ولكني مسرور لانضمامك إلينا |
No sé cómo decir esto, pero necesito un favor enorme, y lo necesito ahora. | Open Subtitles | لا أدري كيف أخبرك بالأمـر لكنـي أحتـاج معروفـا كبيرا ، وأحتـاجه الآن |
Bien, No sé cómo decir esto, pero no puedo trabajar con él. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول ذلك، لكني لا أستطيع العمل معه. |
No sé como llegué a pensar que no quería volver a verlos. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقنعت نفسي أنني لا أود رؤيتهم مجدداً |
No sé cómo lo haces. No sé cómo puedes ser educada con ella. | Open Subtitles | لا أدري كيف تفعلين ذلك لا أدري كيف أنك تعاملينها بأدب |
Así pues, No sé cómo prolongarlo dos semanas. | UN | ولذا فإني لا أدري كيف أمددها لفترة أسبوعين. |
No sé cómo soportas todos esos gritos y aullidos. | Open Subtitles | لا أدري كيف بإمكانك تحمل كل ذلك الصخب والصراخ وتستطيعين الاستمرار هكذا |
No sé cómo no sospecha. Me da rabia, quiero decírselo sólo para hacerlo enojar. | Open Subtitles | لا أدري كيف لم يشك، هذا يشعرني بالغضب أود أن أخبره فقط كي يغضب |
No sé cómo se conservan atractivas sin morir de hambre. | Open Subtitles | لا أدري كيف تقدر المرأة أن تُبقي نفسها جذابة ولا تجوع هذه الأيام |
No sé cómo pudo desaparecer. | Open Subtitles | أنا لا أدري كيف أمكنها الإختفاء في الهواء الرقيق |
Es increíble, pueden oler la duda. No sé cómo lo hacen. | Open Subtitles | هذا مدهش, يمكنهم شم رائحة الشك لا أدري كيف يفعلونها |
No sé cómo ha podido decirle esas tonterías, Poirot. | Open Subtitles | أنـا لا أدري كيف تتحـلى بهذه الخزعبـلات يا بــوارو |
Mamá es asombrosa, papá. Yo No sé cómo alguna vez le permitiste irse. | Open Subtitles | إن أمي رائعة يا أبي لا أدري كيف إستطعت أن تتركها تذهب |
Es difícil. Tengo esta tremenda energía de coqueteo y No sé cómo dejarla. | Open Subtitles | لدي طاقة مكبوته للمغازلة و لا أدري كيف أتغلب عليها |
Aún No sé cómo, pero seguro que hay manera en la que pueda justificar esto. | Open Subtitles | لا أدري كيف بعد، لكن قطعاً هناك طريقة لتبرير فعلتي. |
Este encefalograma coincide con el de Sam. No sé cómo pero es ella. | Open Subtitles | كهرباء المخ تلك تطابق الخاصة بسام لا أدري كيف,ولكنها لها |
No sé cómo los Pangarans pueden hacer suficiente para su población. | Open Subtitles | لا أدري كيف يستطيع البانجريين أن يصنعوا ما يكفي لسكانهم |
Es una cuestión de, No sé... como terminará. | Open Subtitles | إنه سؤال عن, لا أدري.. كيف تنتهي الأمور. |
No sé como los empleados de Milena llegan a estas medidas. | Open Subtitles | لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات |
No se como hay gente que vive con la misma rutina todo el tiempo. | Open Subtitles | لا أدري كيف يحيا الناس بنفس الروتين المملّ. |
No se cómo esa chica acabó de esa manera. | Open Subtitles | لا أدري كيف انتهى الوضع هكذا لهذه الفتاة |
No veo cómo unos criminales pueden tener influencia política. | Open Subtitles | لا أدري كيف يكون لمنظمة إجرامية تأثير سياسي |