"لا أدري لمَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé por qué
        
    • No sé porqué
        
    • No sé porque
        
    No sé por qué hice lo que hice. No soporté decirle lo de su hijo. Open Subtitles لا أدري لمَ قمت بما قمت به، اعتقد أنني لم اقدر أن أخبرها بشأن ابنها
    No sé por qué mi padre habría construido una puerta trasera dentro de ti. Open Subtitles لا أدري لمَ سيصمّم أبي مدخلاً سرّياً داخلك
    No sé por qué insistes en mover el suelo que pisamos. Open Subtitles لا أدري لمَ تصرّين على تحريك الأرض التي نمشي فوقها
    Él acostumbraba a mantenerlo asqueroso. No sé por qué él de repente no da una mierda por eso. Open Subtitles عادة ما كان يبقيه متسخاً لا أدري لمَ اهتم به فجأة
    No sé porqué estás aquí, pero eso no va a pasar de nuevo. Open Subtitles لا أدري لمَ أنت هنا، لكن لن يتكرر ذلك مجددًا.
    Necesitamos aligerar y tenemos a un hombre enfermo que necesita ayuda. No sé por qué la gente no puede verlo. Open Subtitles نحتاج لنجدة ولدينا رجل مريض يحتاج مساعدة لا أدري لمَ لا يمكن لهؤلاء القوم فهم هذا
    No sé por qué nunca pensé en venir aquí antes. Open Subtitles لا أدري لمَ لم أفكر بالقدوم إلى هنا من قبل
    La diferencia entre 1237 y 1242 son 5. No sé por qué no lo noté antes. Open Subtitles والفرق بين 1237 و1242 هو خمسة، لا أدري لمَ لَم ألحظ ذلك من قبل
    Sabes, No sé por qué insistes en poner palabras en i boca. Open Subtitles أنا لا أدري لمَ تصرّ على فهم كلامي كما تريد. ماذا لو استطعنا سرقة ذاك القطار،
    No sé por qué me molesto en hacer planes. Es como tentar al destino. Open Subtitles لا أدري لمَ أكلّف نفسي عناء وضع خطط لها، كأنّي أغري القدر بفعل ذلك.
    No sé por qué estoy sorprendida, pero lo estoy. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة
    No sé por qué no me dijiste que pretendías hacer esto. Open Subtitles لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله.
    No sé por qué pensé que podía hacer esto. Open Subtitles لا أدري لمَ ظننتُ أنني أستطيع القيام بذلك
    No sé por qué dejo impecable este lugar antes de que lleguen 20 adolescentes y deshagan todo. Open Subtitles لا أدري لمَ أنظّف المنزل قبل أن يظهر عشرين مراهق ومراهقة ويخربون كل ما فعلته
    No sé por qué están tan interesados, pero mi nombre es Macreedy. Open Subtitles لا أدري لمَ أنتما مهتمان لهذه الدرجة لكن أسمي (ماكريدي)
    No sé por qué tienes que tratarla tan mal. Open Subtitles لا أدري لمَ لابد أن تكوني لئيمة معها
    No sé por qué no puedes simplemente admitir que nos echas la culpa por tu herida. Open Subtitles لا أدري لمَ لا تعترف فحسب أنك تلومنا أنك أُصبت بطلق ناري!
    No sé por qué no quieres admitir que nos culpas porque te dispararon. Open Subtitles لا أدري لمَ لا تعترف فحسب أنك تلومنا أنك أُصبت بطلق ناري!
    Honestamente, No sé por qué me molesto. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا مهتم بهذا
    No sé por qué pasó esto, muchacho... - ...- pero sí sé que tu papá te quería- Open Subtitles لا أدري لمَ حدث هذا الشيء يا فتى ؟ لكني أعلم أنّ والدك قد أحبك...
    No sé porque soy así. Open Subtitles لا أدري لمَ أفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus