| ¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي |
| No sé qué ocultas, pero vuelve antes del regreso del capitán o nos caerá una buena. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تخفيه ولكن خير لك أن تعود قبل عودة الربان وإلا فإن كلينا سيُسلخ جلده |
| No sé qué decir. ¿Tiene idea de lo que acaba de hacer? | Open Subtitles | أنا لا أدري ما الذي أقوله. هل لديكم فكرة عما فعلتموه للتو؟ |
| No sé lo que hicieron cuando tenían algunos grupos como las Brigadas Rojas. | UN | لا أدري ما الذي فعلوه عندما كانت لديهم بعض الجماعات كالألوية الحمراء. |
| Yo no sé si, saben, caer de rodillas, llorar. No sé lo que pienso, salvo que sólo sé que la naturaleza mejora | TED | لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور |
| No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | لكن أنت الوحيدة التي بإمكانك. لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه. |
| No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. | Open Subtitles | . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية |
| Si le creo, entonces No sé qué hacer. | Open Subtitles | و لو كُنتُ سأُصدقُه، لا أدري ما الذي سأفعلُه حيالَ ذلك |
| Desapareció de la faz de la tierra y No sé qué voy a hacer. | Open Subtitles | اختَفى عَن ظَهرِ الكَوكَب و لا أدري ما الذي سأَفعَلُه |
| Esto de "Mike" estuvo interesante. No sé qué pasará con Phoebe y David. | Open Subtitles | .لقد كان موضوع مايك مثيرا ...لا أدري ما الذي سيحدث بين |
| No sé qué hiciste para enfurecer al gobernador pero con toda seguridad quiere tu cabeza clavada en una pica en la torre norte. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي فعَلتَه لتُغضِب الحاكِم لكنهُ حتماً يُريدُ رأسَك مُعلقاً على الرُمح في البُرج الشمالي |
| No sé qué pasó. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي حصل رأيتك وحاولت دعس المكابح |
| No sé qué ocurre aquí, pero es demasiado tarde y no tenemos pianista. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال, يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر |
| No sé qué hace y qué no hace una mujer casada. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تفعله المرأة المتزوجة وما الذي لا تفعله |
| Estoy en una posición. No sé lo que hacer contigo. | Open Subtitles | أنا في موقف صعب، لا أدري .ما الذي أفعله معك |
| Fue hace años, Kylie. No sé lo que vi. | Open Subtitles | لقد كان منذ سنوات, كايلي لا أدري ما الذي رأيته |
| Estoy en una posición. No sé lo que hacer contigo. | Open Subtitles | أنا في موقف صعب، لا أدري ما الذي أفعله معك. |
| Muy bien, cálmense todos. No sé de qué hablan. | Open Subtitles | حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان |
| Mira, perra, No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | إسمعي أيتها العاهرة لا أدري ما الذي تتحدثين عنه. |
| "... porque No sé de lo que me estás hablando." | Open Subtitles | لأنني لا أدري ما الذي تتحدث عنه |
| No sé que te hizo perder la confianza, pero sugiero que la recuperes pronto | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جعلك تخسرين ثقتك ولكني أقترح أن تسترديها سريعاً |
| No sé de que me estás hablando. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تتحدث عنه؟ |
| No sé a lo que estás jugando, pero sea lo que sea, tiene que parar... ahora. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجول في عقلك، لكن أياً كان ذلك يجب عليك إيقافه الآن |