| cariño, no quiero arruinarte el desfile, pero No lo veo como el tipo esforzado. | Open Subtitles | لا أرغبُ بتحطيم معنوياتك يا صغيرتي، لكني لا أراه من هواة التسلق. |
| por ellos, por lo menos No lo veo mucho tu, uh... estas resplandeciente. | Open Subtitles | من أجلهم , حتي لا أراه كثيراً أنتِ تتألقين |
| Ya No lo veo jugar al golf. ¿Aún lo hace? | Open Subtitles | لا أراه يلعب الغولف مؤخراً هل لازال يلعب؟ |
| Me pone mala incluso cuando estoy a 4.000 km... y No le veo. | Open Subtitles | حتى عندما أكون على بعد 3000 ميل و لا أراه |
| Pero la combinación que no veo factible es uno homosexual, negro y muerto. | Open Subtitles | لكن خليطاً واحداً لا أراه يتحقق هو أسود، شاذ و ميت |
| Es sólo que hoy, camino a la escuela, vi a un chico extraño... y ahora No lo veo por aquí... así que me imagino que no debe asistir a Trace. | Open Subtitles | و لا أراه هنا لذلك أعتقد أنه لا يأتي إلى هذه المدرسة |
| No lo veo, pero he visto a un par de personas escudriñándome con la mirada. | Open Subtitles | أنا لا أراه , ولكني شاهدت شخصين يراقبانني في حال شاهدته |
| Esta muy lejos, No lo veo mucho. | Open Subtitles | إنه يكون مسافراً في الغالب لا أراه كثيراً |
| - Ya debiste llegar. - No. aún No lo veo. | Open Subtitles | حسناً لابد أن يكون أمامك الآن لا أنا لا أراه |
| No me malinterpreten. Me siento halagado. Es sólo que No lo veo. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا ممتن لذلك لكني لا أراه |
| Está haciendo las tareas de aquí, No lo veo mucho. | Open Subtitles | يقوم ببعض الأعمال بالجوار هنا، أنـا لا أراه كـثيرًا |
| No lo veo de ese modo, desde que fui la víctima aquí. | Open Subtitles | أنا لا أراه بهذه الطريقة بما أني كنت الضحية |
| Simplemente No lo veo enviando mensajes o videos amenazadores. | Open Subtitles | فقط لا أراه ذلك الشخص الذي يرسل تهديدات نصية أو مقاطع فيديو. |
| No lo hagas. No lo googlees. Pues No lo veo. | Open Subtitles | لا تبحث. لا تبحث عنه فحسب. حسناً لازلت لا أراه. |
| Yo No lo veo así, pero entendemos que esta nueva realidad quizá ponga a prueba los lazos de algunas relaciones amorosas. | Open Subtitles | لكني لا أراه من ذلك الجانب إلا أننا نتفهم أن هذا الواقع الجديد قد يكون اختباراً لأواصر بعض العلاقات الرومنسية |
| Lo hace unas dos veces al día. Si no, No le veo. | Open Subtitles | إنه يفعل ذلك مرتان تقريباً يومياً بخلاف ذلك , أنا في الحقيقة لا أراه |
| Creo que el camino se está enfriando. No le veo. | Open Subtitles | أظن أن الدرب الخاص به اختفى فأنا لا أراه |
| No es lo que no veo. Es lo que no siento. | Open Subtitles | الفارق ليس الشخص الذى لا أراه بل الشخص الذى لا أشعر به |
| No la veo crecer por ningún lado, excepto en la lápida del cura asesinado. | Open Subtitles | , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول |
| Sí, y me está haciendo dudar de mi propio talento. Hay algo que no estoy viendo. | Open Subtitles | أجل ، تجعلني أشكّ في عبقريتي هناك شيء لا أراه |
| ¿Qué puedes decirme de este vídeo que no vea? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري عن ما لا أراه في هذا الملف ؟ |
| Dijeron que el Anillo no me habría elegido si no viera algo en mí. Algo que yo no veo. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن الخاتم إختارني لأنه رأي شييء ما، شيء لا أراه أنا. |
| No tengo visual aún, pero Fayed no se mostrará hasta ver a Gredenko. | Open Subtitles | لا أراه بعد لكن (فايد) لن يُظهر نفسه (حتى يرى (جريدنكو |