"لا أراه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo veo
        
    • No le veo
        
    • que no veo
        
    • No la veo
        
    • no estoy viendo
        
    • no vea
        
    • yo no veo
        
    • No tengo visual
        
    cariño, no quiero arruinarte el desfile, pero No lo veo como el tipo esforzado. Open Subtitles لا أرغبُ بتحطيم معنوياتك يا صغيرتي، لكني لا أراه من هواة التسلق.
    por ellos, por lo menos No lo veo mucho tu, uh... estas resplandeciente. Open Subtitles من أجلهم , حتي لا أراه كثيراً أنتِ تتألقين
    Ya No lo veo jugar al golf. ¿Aún lo hace? Open Subtitles لا أراه يلعب الغولف مؤخراً هل لازال يلعب؟
    Me pone mala incluso cuando estoy a 4.000 km... y No le veo. Open Subtitles حتى عندما أكون على بعد 3000 ميل و لا أراه
    Pero la combinación que no veo factible es uno homosexual, negro y muerto. Open Subtitles لكن خليطاً واحداً لا أراه يتحقق هو أسود، شاذ و ميت
    Es sólo que hoy, camino a la escuela, vi a un chico extraño... y ahora No lo veo por aquí... así que me imagino que no debe asistir a Trace. Open Subtitles و لا أراه هنا لذلك أعتقد أنه لا يأتي إلى هذه المدرسة
    No lo veo, pero he visto a un par de personas escudriñándome con la mirada. Open Subtitles أنا لا أراه , ولكني شاهدت شخصين يراقبانني في حال شاهدته
    Esta muy lejos, No lo veo mucho. Open Subtitles إنه يكون مسافراً في الغالب لا أراه كثيراً
    - Ya debiste llegar. - No. aún No lo veo. Open Subtitles حسناً لابد أن يكون أمامك الآن لا أنا لا أراه
    No me malinterpreten. Me siento halagado. Es sólo que No lo veo. Open Subtitles لا تفهمني خطأ, أنا ممتن لذلك لكني لا أراه
    Está haciendo las tareas de aquí, No lo veo mucho. Open Subtitles يقوم ببعض الأعمال بالجوار هنا، أنـا لا أراه كـثيرًا
    No lo veo de ese modo, desde que fui la víctima aquí. Open Subtitles أنا لا أراه بهذه الطريقة بما أني كنت الضحية
    Simplemente No lo veo enviando mensajes o videos amenazadores. Open Subtitles فقط لا أراه ذلك الشخص الذي يرسل تهديدات نصية أو مقاطع فيديو.
    No lo hagas. No lo googlees. Pues No lo veo. Open Subtitles لا تبحث. لا تبحث عنه فحسب. حسناً لازلت لا أراه.
    Yo No lo veo así, pero entendemos que esta nueva realidad quizá ponga a prueba los lazos de algunas relaciones amorosas. Open Subtitles لكني لا أراه من ذلك الجانب إلا أننا نتفهم أن هذا الواقع الجديد قد يكون اختباراً لأواصر بعض العلاقات الرومنسية
    Lo hace unas dos veces al día. Si no, No le veo. Open Subtitles إنه يفعل ذلك مرتان تقريباً يومياً بخلاف ذلك , أنا في الحقيقة لا أراه
    Creo que el camino se está enfriando. No le veo. Open Subtitles أظن أن الدرب الخاص به اختفى فأنا لا أراه
    No es lo que no veo. Es lo que no siento. Open Subtitles الفارق ليس الشخص الذى لا أراه بل الشخص الذى لا أشعر به
    No la veo crecer por ningún lado, excepto en la lápida del cura asesinado. Open Subtitles , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول
    Sí, y me está haciendo dudar de mi propio talento. Hay algo que no estoy viendo. Open Subtitles أجل ، تجعلني أشكّ في عبقريتي هناك شيء لا أراه
    ¿Qué puedes decirme de este vídeo que no vea? Open Subtitles ماذا يمكنك إخباري عن ما لا أراه في هذا الملف ؟
    Dijeron que el Anillo no me habría elegido si no viera algo en mí. Algo que yo no veo. Open Subtitles لقد قيل لي أن الخاتم إختارني لأنه رأي شييء ما، شيء لا أراه أنا.
    No tengo visual aún, pero Fayed no se mostrará hasta ver a Gredenko. Open Subtitles لا أراه بعد لكن (فايد) لن يُظهر نفسه (حتى يرى (جريدنكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus