"لا أريد أن أعيش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No quiero vivir
        
    • no quiero estar
        
    • No quiero seguir viviendo
        
    • tampoco quiero vivir
        
    ¿Quiero vivir con papá, ya No quiero vivir con mamá? Open Subtitles أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي
    No quiero vivir en una mitad de una caja de zapatos... y me casé con el equivocado. Open Subtitles إذن فقد تزوجتى الرجل الخطأ إننى لا أريد أن أعيش فى نصف صندوق أحذية فى الضواحى و لقد تزوجت الرجل الخطأ
    No quiero vivir inútilmente como las personas a mi alrededor. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش من دون معنى، مثل الآخرين من حولي.
    Si me devolvéis a la cárcel, No quiero vivir cada día... pensando si me colgarán. Open Subtitles إذا جعلتموني أعود إلى السجن لا أريد أن أعيش كل يوم أتساءل عمّا إذا كنت سأعدم أم لا
    "Quiero vivir con papá, ya No quiero vivir con mamá." Open Subtitles أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي
    Si, a veces. Pero No quiero vivir ahí. Open Subtitles نعم، أحياناً و لكني لا أريد أن أعيش هناك
    Déjame No quiero vivir si tengo que limpiar este desastre. Open Subtitles دعيني أموت لا أريد أن أعيش لو أنني سأنظف هذه الفوضى
    Sin ti ni los niños No quiero vivir. Open Subtitles بدونك والأطفال لا أريد أن أعيش ولن أفعل ذلك
    Y No quiero vivir con sospechas nunca más, así que quiero que te vayas. Open Subtitles بعض الغموض. وأنا لا أريد أن أعيش مع الشك مجدداً لذا فأنا اريدك أن تغادر.
    No quiero vivir el resto de mi vida preguntándome constantemente si mi esposo me ama. Open Subtitles لا أريد أن أعيش ما تبقى من حياتي أتساءل باستمرار إذا كان زوجي يُحبني.
    No quiero vivir habiendo desconectado a alguien. Open Subtitles لا أريد أن أعيش و أنا ساحب القابس على شخص ما. لا.
    Yo No quiero vivir dentro de esas cuatro paredes. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش داخل هذه الجدران الأربعة
    No quiero vivir mi vida vigilando mis espaldas, ¿sabes? Open Subtitles لا أريد أن أعيش حياتي أتلفت حولي في ذعر، أتفهمين؟
    - Bueno, No quiero vivir en otro sitio cuando mis hijos se están criando aquí. Open Subtitles حسنا, لا أريد أن أعيش فى مكان وأطفالى يعيشون فى مكان أخر
    No quiero vivir como una rabiosa, yendo por ahí haciendo daño a la gente sin pensar. Open Subtitles ، أنا لا أريد أن أعيش كمسعورة أتجول في الأنحاء وأتصيد . البشر من دون تفكير
    Hombre, No quiero vivir con un montón de tipos. Open Subtitles يا رجل، انا لا أريد أن أعيش مع مجموعة شباب
    Siempre voy a pensar que la estás viendo... y No quiero vivir así. Open Subtitles لكنك قد تفعل , وانا سأشك دوماً أنك تفعل وأنا لا أريد أن أعيش بهذه الطريقة
    No quiero vivir sola, tú tampoco así que toma esta mano y ámame. Open Subtitles تخطاها جميعًا لا أريد أن أعيش بمفردي ولا أنت أيضًا خذ بيدي وأحبني
    Porque no quiero estar vigilando por encima del hombro el resto de mi vida, ¿me entiende? Open Subtitles لأنني لا أريد أن أعيش خائفاً أتلفت حولي بقيّة حياتي، أتشعر بي؟
    No quiero seguir viviendo explotada por ti. Open Subtitles لا أريد أن أعيش و أنت تستغلني أكثر من ذلك.
    No voy a ponerme a mi mismo o a la gente que amo en peligro, pero tampoco quiero vivir el resto de mi vida en un peligro sin sentido. Open Subtitles لَنْ أَضِعَ نفسي أَو أَحب الناس إلى في خطرِ لكنني أيضا لا أريد أن أعيش ما تبقى من حياتي في خوف لا طائل منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus