"لا أصدق بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No puedo creer que
        
    • No creo que
        
    • No me puedo creer que
        
    No puedo creer que tengo una familia totalmente nueva. ¡Esto es fantástico! Open Subtitles . لا أصدق بأن لدي عائلة جديدة . هذا مذهل
    No puedo creer que nunca se te haya ocurrido-- la manera en que te sigue, colgando de cada palabra tuya... Open Subtitles لا أصدق بأن ذلك لم يخطر ببالك من قبل طريقتها في تتبعك وتشبثها بكل كلمة من كلماتك
    No puedo creer que el equipo de drogas te devuelva. Bienvenido a casa. Open Subtitles لا أصدق بأن فريق المخدرات أعادك إلى بيتك ، مرحباً بك
    No puedo creer que no viera esto venir. ¿Cómo no vi esto...? Open Subtitles لا أصدق بأن لم أتوقع ذلك كيف لم أتوقع ذلك؟
    Pues No creo que, eso sea lo que Dios quiere para ti. Open Subtitles ماذا أنا لا أصدق بأن هذا ما يريده الإله منك
    Con todo lo que bebía papá, No me puedo creer que ella se fuera primero. Open Subtitles ،مع أن أبي يشرب كثيرًا لا أصدق بأن أمي رحلت أولاً
    No puedo creer que Jorge me mandó con Mindy. Open Subtitles لا أصدق بأن ـ هورهي ـ رماني إلى ـ مندي ـ
    ¡No puedo creer que le gusta esta película! Jeez, espero que aquellas dos se arreglen. Open Subtitles لا أصدق بأن الفيلم أعجبكم يا إلهي، آمل أن يحلا مشكلتهما
    No puedo creer que tengo un examen en 3 horas y estoy atrapada aquí con este idiota. Open Subtitles لا أصدق بأن لدي إمتحان بعد 3 ساعات وأنا الآن عالقه هنا مع هذا الغبي
    No puedo creer que estos imbéciles se tomen otro descanso para tomar café. Open Subtitles لا أصدق بأن هؤلاء الحمقى يأخذون استراحة ثانية
    No puedo creer que el Karma nos hizo pasar por eso solo para castigarnos ¿Quieres decir, los insectos, la caja y el vómito? Open Subtitles لا أصدق بأن العاقبة الأخلاقية تضعنا في كل هذا لتعاقبنا فقط،أعني، الحشرات والصندوق، والتخريب
    No puedo creer que Blair ganara. Si, ¿quién votó por ella? Open Subtitles لا أصدق بأن بلير فازت أجل, حتى من الذي صوت لها؟
    No puedo creer que mi niño pequeño está en quinto grado. Open Subtitles لا أصدق بأن ابني الصغير سيذهب للصف الخامس.
    De verdad que No puedo creer que la gente me deje propina. Open Subtitles لا أصدق بأن الناس قد قاموا بإعطائي بقشيشاً
    Voy a caminar por los pasillos y voy a decir "No puedo creer que esto sea real, pero lo es". Open Subtitles سوف أمشي في الممر و سأقول واو لا أصدق بأن هذا حقيقي لكنه كذلك
    No puedo creer que mamá haya escapado con la novia de este idiota. Open Subtitles لا أصدق بأن أمي فعلتها مع صديقه هذا المغفل
    No puedo creer que ese pequeño bastardo haya batido mi récord. Open Subtitles انا فقط لا أصدق بأن ذلك الوغد الصغير حطم رقمي القياسي
    No puedo creer que aceptaron mover la fiesta. Open Subtitles لا أصدق بأن السيدات قد وافقن على نقل الحفلة
    No puedo creer que los populares seamos forzados a compartir el aire con tontos como tú. Open Subtitles لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك
    No puedo creer que los populares seamos forzados a compartir el aire con tontos como tú. Open Subtitles لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك
    No creo que puedas hacer ninguna de ellas. Open Subtitles لا أصدق بأن يمكنك أن تفعل أي من هذه الأشياء
    No me puedo creer que alguien que este tan buena sea amiga tuya. Open Subtitles لا أصدق بأن لديك صديقة جميلة كتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus