Y no creo que la hayamos visto por última vez Por eso estoy preocupado | Open Subtitles | و لا أظن أننا شاهدنا آخر واحد هذا ما أنا قلق بشأنه |
Y no usamos esta fotografía en particular, así que no creo que podamos ayudarte. | Open Subtitles | ونحن لم نستعمل تلك الصورة بالتحديد لذلك لا أظن أننا نستطيع مساعدتك |
Pese a ello, no creo que sea necesario hacerla de una sola vez. | UN | ومع ذلك، لا أظن أننا بحاجة الى القيام بذلك كله في وقت واحد. |
De verdad Creo que no deberíamos estar aquí arriba. | Open Subtitles | أنا حقا لا أظن أننا يجب أن نكون هنا في الأعلى |
Disculpe, pero Creo que no nos conocemos lo suficiente como para que haga esa suposición. | Open Subtitles | سامحيني , لكني لا أظن أننا نعرف بعضنا بشكلٍ كافي لأخذ هذا الافتراض المُسبق |
Espera, Creo que no estás bien vestido para la ocasión. | Open Subtitles | حسناً ، إنتظر لا أظن أننا نرتدي الزي المناسب لهذه المناسبه |
Por tanto, no creo que estemos haciendo justicia a un proyecto de resolución que trata de llevarnos a ese fin. | UN | وبالتالي لا أظن أننا بذلك ننصف أي مشروع قرار يسعى إلى تحقيق هذا الغرض. |
Estoy realmente asustado, no creo que vayamos a lograrlo. | TED | أنا خائف فعلا ، لا أظن أننا سنستطيع تخطي ذلك. |
Específicamente, no creo que sepamos cómo debiera ser la crianza. | TED | بدقة، لا أظن أننا نعلم ما يجب أن تكون عليه الأبوة. |
no creo que vayamos a necesitar las otras. | Open Subtitles | لا أظن أننا سنحتاج لربط البطاريات الأخرى |
No, creo que debemos localizar la tormenta | Open Subtitles | لا.. أظن أننا سنستعمل العاصفة الرعدية |
no creo que tengamos ese problema quizá porque yo no soy emocionalmente inaccesible. | Open Subtitles | لا أظن أننا سنواجه هذه المشكلة لكن ربما السبب أنني لست منغلقاً عاطفياً |
no creo que podamos permitirnos empezar ahora. | Open Subtitles | لا أظن أننا قادرين للدفع لك الأن لكي تبدأ لا أطيق الأنتظار |
no creo que puedas zafarte de ésta. | Open Subtitles | أجل، لا أظن أننا نستطيع إستقبال المبلغ الآن |
a diferencia del fiscal de distrito, no creo que seamos un país intrinsecamente unida a la ley y el orden o a alguna integridad nacional. | Open Subtitles | على خلاف المدعى العام لا أظن أننا بلداً مرتبطين بشكل معقد بقانون |
¿Qué hay, Circules? Creo que no sabemos tú nombre. | Open Subtitles | مال أخبار أيها البهلوانيين ؟ لا أظن أننا عرفنا اسمك |
Creo que no hemos sobrevivido al accidente. | Open Subtitles | لا أظن أننا نجونا من تلك الحادثة. |
Creo que no encajamos. | Open Subtitles | لا أظن أننا مناسبين لبعضنا البعض |
Creo que no podemos. | Open Subtitles | . لا أظن أننا يمكننا القيام بهذا |
Creo que no vendimos bien lo de la premeditación. | Open Subtitles | لا أظن أننا قمنا بالمساومة على التعمّد |
Creo que no nos han presentado correctamente. | Open Subtitles | لا أظن أننا عرّفنا أنفسنا كما ينبغي اسمي... |