"لا أظن أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No creo que
        
    • Creo que no
        
    • No sé si
        
    • creo que nunca
        
    • No estoy
        
    • No creo haberlo
        
    • No creo haberte
        
    No creo que nunca te haya visto beber más de unos sorbos. Open Subtitles لا أظن أنني سبق ورأيتك تشربين أكثر من رشفات قليلـة
    Sigo vivo, pero No creo que me vaya a gustar el motivo. Open Subtitles مازلتُ حيّاً, لكنني لا أظن أنني سأحب السبب وراء ذلك.
    La verdad, No creo que haya estado en ningún sitio sin un tobogán de agua en 15 años. Open Subtitles بصراحة لا أظن أنني سافرت لأي مكان لا يوجد فيه منزلق مائي منذ 15 عاما
    - Creo que no puedo hacerlo. - No olvides que yo estaré contigo, Open Subtitles لا أظن أنني استطيع عمل ذلك لا تنسي أنني سأكون معك
    No creo que alguna vez lo haya hecho. ¿No es triste eso? Open Subtitles لا أظن أنني سأفعل ذلك أبداً أوليس هذا أمر تعيس؟
    No creo que me guste el modo en que me hablas. Open Subtitles أنا لا أظن أنني أحب الطريقة التي تتحدث بها معي
    No creo que pueda esperar un año completo. Open Subtitles لا أظن أنني أستطيع أن أنتظر لمدة سنة بأكملها
    Sí que es gracioso, Yo No creo que alguna vez cocinado para un chico antes. Open Subtitles أجل هذا مُضحك، لا أظن أنني طبخت أبدا ً لرجل من قبل
    Tuvimos una pelotera. Se fue y No creo que vuelva. Open Subtitles لقد نشبت بيننا مشاجرة عنيفة و لا أظن أنني سأراه ثانية
    Por favor, por favor, oficial. Es una buena idea porque, honestamente, No creo que este tipo esté muy bien. Open Subtitles أرجوكم أيها الشرطة أريد الخروج من هنا لأنني و بصراحة لا أظن أنني بحالة جيدة
    No, entiendo, pero No creo que consiga todo eso. Open Subtitles لا, إنني أفهم عليك, ولكن لا أظن أنني أستطيع أن أدفع كل هذا.
    No creo que necesite una ambulancia pero probablemente debería ir al hospital. Open Subtitles لا أظن أنني أحتاج للإسعاف لكن ربما عليّ الذهاب إلى المستشفى
    No creo que pueda contarlo tan bien como él. Pero lo intentaré. Open Subtitles لا أظن أنني أستطيع أن أروي القصة بذات الجودة كما كان يفعل هو لكنني سأحاول
    No creo que vuelva a verte, Bobby Open Subtitles لا أظن أنني سوف أتمكن من رؤيتك مرة أخرى بوبي
    Saben, no me habria ido tan bien con mi padre tampoco,... Creo que no lo hubiese contrariado... si hubiera sabido que este seria mi castigo Open Subtitles هل تعلم. أنا أيضاً لم أتفق أبداً بشكل جيد مع أبي أنا لا أظن أنني كنت سأعارضه
    Creo que no soy la persona adecuada para hablar de Psicología y relaciones. Open Subtitles لا أظن أنني الشخص المناسب لتسأليني عن هذا سيكلوجية العلاقات
    Sabes, Creo que no le di oportunidad, pero estaría excelente, gracias. Open Subtitles لا أظن أنني أعطيتها الفرصة ولكن ذلك سيكون رائعاً شكراً لكِ
    Has ido y vuelto tantas veces que No sé si quiero que vuelvas. Open Subtitles لقد ذهبتَ وعدتَ كثيراً لا أظن أنني أريدك أن تعود مجدداً
    Así que No estoy seguro de poder convenir con la interpretación que ha hecho usted circular entre nosotros. UN وبالتالي، لا أظن أنني سأوافق على تأويلك الذي أبلغتنا إياه.
    No creo haberlo visto feliz nunca. Open Subtitles لا أظن أنني رأيته سعيداً من قبل
    Queremos dos, por favor, y dos Cocas. No creo haberte visto. Open Subtitles سنأخذ اثنان من هذا و رجاءاً اثنان من الكولا لا أظن أنني رأيتك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus