No sé si mamá tenía razón, o si es el teniente Dan. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان |
Estuvo bien. No estuvo mal. Pero No sé si eso es para mí. | Open Subtitles | كانت تجربة لا بأس بها ولكنني لا أعرف إن كانت لي |
No sé si existan otros lugares que comiencen con otras letras del alfabeto a donde se les pida que vayan después de esto. | UN | لا أعرف إن كانت هناك مواقع أخرى ملحقة بالواي، سوف يطلب منهم أن يذهبوا إليها أم لا. |
Nunca ha hecho algo así antes. No sé si puede detenerse. | Open Subtitles | هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف |
Yo no sé acerca de co-dependencia. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت مسيطره عليك |
Le cuento cosas, pero No sé si es seguro. | Open Subtitles | آتي إلى هنا و أقول أشياء لا أعرف إن كانت آمنه |
No sé si alguna vez tuviste la oportunidad de adquirir una oferta inicial de acciones. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كانت عندك الفرصة لشراء أ.ب.و قبل |
No sé si se lo comentó alguna vez, Coronel, pero Sam hizo un testamento. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أخبرتك مطلقا من قبل,كولونيل,ولكن سام خططت للمتقبل |
Las tropas del Ponto huyeron tan rápidamente que No sé si alguna vez pararon. | Open Subtitles | القوات البوتنية انطلقت سريعاً لا أعرف إن كانت توقفت حتى |
No sé si Met estará lista para el Muro de lo Extraño. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت جامعة ميتروبوليس جاهزة لجدار الغرائب |
No sé si fue asesinato pero alguien sin duda es responsable de la muerte de María. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كانت جريمة قتل و لكن شخصاً ما مسؤول حتماً عن مقتل ماريا |
No sé si Dios existe o no. Pero si sé que todos los humanos son dios. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت الآلهة موجودة لكن كل البشر معجزات على الأرض |
Una vez, ella dijo que él se estaba volviendo raro, y hablaba de dejarlo, pero No sé si lo hizo. | Open Subtitles | بأحد المرات، قالت بأنه أصبح يتصرّف بغرابة وقد كانت تتحدّث بشأن هجره لكنني لا أعرف إن كانت قد إنفصلت عنه |
Y No sé si tienes planes esta noche, pero tengo un vestido nuevo y no tengo adonde ir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه |
Quise enviarte esta carta tantas veces, pero No sé si tendré la oportunidad, o si realmente importa. | Open Subtitles | حاولت أن أرسل لك هذه الرسالة عدة مرات لكني لا أعرف إن كانت الفرصة ستسنح لي أو أن الأمر سيكون ذا أهميه الآن |
Tengo clientes que vienen a la ciudad, sin mi libro, No sé si el dinero está en las Caimanes o en Seychelles. | Open Subtitles | - لدي عملاء سياتون للمدينة و من دون سجل الحسابات فأنا لا أعرف إن كانت أموالهم في جزر كايمان |
No sé si son buenas o malas noticias. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت هذه الأنباء سارة أو سيئة |
No sé si la compañía vaya a poder pagar. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت الشركة ستكون قادرة على دفع التكاليف |
Pero el...el punto es que No sé si van a ser buenos o malos. | Open Subtitles | لكن الفكرة هي، أنا لا أعرف إن كانت جيدة أم سيئة |
Y, B., No sé si las esposas son una buena idea para una primera cita. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت الأصفاد فكرة سديدة لأوّل موعد غرامي |
Yo no sé acerca de co-dependencia. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت مسيطره عليك |