"لا أعرف ماذا أقول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé qué decir
        
    • No sé que decir
        
    • No sé qué decirte
        
    • No se que decir
        
    • No sé qué decirle
        
    • No sé qué decirles
        
    • No sé ni qué decir
        
    • No sabría qué decir
        
    • No sabría qué decirle
        
    Cuando escucho las cosas horribles que los demás cuentan de ti, No sé qué decir. Open Subtitles حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول
    Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué estoy haciendo. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    - No sé qué decir, Sr. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول يا سيدي بمجرد علمنا من الشرطة السرية
    Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo: "No sé que decir". TED لهذا فأنا أبحث عن هذه اللحظات، وأنا أقف هناك وأقول، أنا لا أعرف ماذا أقول.
    No, Vic le dijo a Bill Hammond que tu hija... estaba muerta, pero yo No sé qué decirte. Open Subtitles لا، قال فيك بيل هاموند أن ابنتك قد قتل. أنا لا أعرف ماذا أقول لك
    No sé qué decir. Si quieres, presento la renuncia. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول إذا أردتني أن أستقيل، سأفعل
    Yo jamás he hecho esto. No sé qué decir. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا من قبل , لا أعرف ماذا أقول
    No sé qué decir, Charlie. Open Subtitles أنا نوعاً ما , لا أعرف ماذا أقول , تشارلى
    Y ahora, a la distancia, No sé qué decir más que gracias... Open Subtitles وعندما أتذكره لا أعرف ماذا أقول عدا أن أشكركِ
    Aunque ahora que despertaste, No sé qué decir. Open Subtitles و على الرغم من أنك مستيقظه أنا في الحقيقة لا أعرف ماذا أقول
    Ahora No sé qué decir. Y esto no es para nada lo que tenía en mi mente. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول الآن فهذا لم يكن بذهني على الإطلاق
    No sé qué decir. Los cables deben ser reemplazados. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول يجب أن يتم استبدال الأسلاك
    Pero No sé qué decir, porque estoy concentrada en mí misma. Open Subtitles لكن لا أعرف ماذا أقول لأني أحب أن أركز على نفسي
    Que No sé qué decir y me siento estúpida. Open Subtitles أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية
    Cielos, No sé qué decir. Me tomas por sorpresa. Open Subtitles ربّاه ، لا أعرف ماذا أقول هذا سؤال مفاجئ
    Honestamente No sé qué decir. Open Subtitles لكن تعتقدي انه غير مقبول اجتماعيا الأعتراف بذلك أنا بصراحة لا أعرف ماذا أقول
    No sé qué decir. Ahora me siento mal por ti. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك ولكنني أشعر بالآسى عليك.
    No sé que decir. Lo siento si ganamos mas dinero que ustedes. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم
    No tengo mi entrevista. No sé que decir. Open Subtitles .ليست لدي مقابلتي الرئيسية لا أعرف ماذا أقول
    No sé qué decirte, no tengo suficiente ahora para devolvértelo todo. Open Subtitles بحق الله ، أنا لا أعرف ماذا أقول ، ولكن أيضاً ليس لدي المال الآن لأدفعه لك
    Mira, No se que decir, pero adivino que es esto. Open Subtitles ‫لا أعرف ماذا أقول ولكن أعتقد أنها النهاية
    No sé qué decirle a tu papá. Además de gracias, claro. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لوالدك لكن شكراً على أي حال
    No le escriban a su congresista. No sé qué decirles que le escriban. Open Subtitles لا تكتب إلى عضو الكونجرس الخاص بك، لا أعرف ماذا أقول لك أن تكتب
    No sé ni qué decir. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول
    No sabría qué decir. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول. هاى، يا رفيق؟
    No sabría qué decirle. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول حينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus