- No lo creo. - Creo que en un punto dormimos juntos. | Open Subtitles | لا اظن ذلك اظن اننا مارسنا الجنس في مرة ما |
¿Pasar el resto de tu vida en prisión? No lo creo. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر سنين عمرى بالسجن لا اظن ذلك |
Las bolsas son pesadas y las enterré en lo profundo. No lo creo. | Open Subtitles | الأكياس ثقيله وكانت محفوره بعمق لا اظن ذلك |
Le dije a la china de arriba, la de la mochila llena de zanahorias, que volvería, pero Creo que no. | Open Subtitles | اخبرت تلك السيدة الصينية في الأعلى ذات الحقيبة المملوءة بالجزر انني سأعود و لكني لا اظن ذلك |
Yo Creo que no, nene. ¿Sueco? | Open Subtitles | اوه , انا لا اظن ذلك , يا صغيرى . سويد ؟ |
Creo que no. | Open Subtitles | , هل نتعرض للمشكلة؟ ـ كلا , كلا, لا اظن ذلك |
No lo creo. Es una situación extraña. | Open Subtitles | لا اظن ذلك انها مسألة معقدة. |
¡No lo creo! | Open Subtitles | لا اظن ذلك كان عليكما التفكير بهذا |
¿Una pijamada en una zona de guerra? No lo creo. | Open Subtitles | تلعب وتنام فى منطقه حرب لا اظن ذلك |
- Estoy bien. - No lo creo. Tienes mucha suerte, no fue nada más que un moretón. | Open Subtitles | لا اظن ذلك انك محظوظ لاشئ سوي رضوض |
No lo creo. Está comunicado con alguien. | Open Subtitles | لا اظن ذلك انه يتواصل مع احدهم |
No lo creo. | Open Subtitles | أنا لا اظن ذلك لقد احضرت لكِ بعض الزهور |
No, Padre. No, lo creo. | Open Subtitles | كلا يا أبتي ، لا ، لا اظن ذلك. |
No lo creo, Consejero. | Open Subtitles | لا اظن ذلك ايها المستشار نحنُ نعلم |
- Sólo sucedió. - No lo creo. | Open Subtitles | لقد حصل ذلك فقط أنا لا اظن ذلك |
Creo que no, pero que no vuelva a ocurrir. | Open Subtitles | لا اظن ذلك, لكن دعنا لا نترك هذا يتكرر مرة اخرى |
Yo Creo que no. ¿Qué quieren con mi expediente de Kyle? | Open Subtitles | لا اظن ذلك مالذي تريده من ملفي لكايل ؟ |
No, Creo que no. ¿Quién es ésta? | Open Subtitles | لا لا اظن ذلك من هذة؟ |
Creo que no, hombre. | Open Subtitles | لا اظن ذلك , يارجل |
No, Creo que no. | Open Subtitles | لا ، لا اظن ذلك |
Creo que no, amable dama. Mira, esto no es un juego, Boltar. | Open Subtitles | لا اظن ذلك ، سيدتاي |