¡No sé qué hacen los padres con los hijos pero lo voy a averiguar! | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يفعله الاباء والابناء معا ً لكنني سأكتشف ذلك |
Pues No sé qué espera de mí. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه |
- Lo llevaremos a casa. - No sé qué está ocurriendo. | Open Subtitles | نحن سنرجعه للبيت أنني الأن لا اعرف ما الذي يجري |
Bueno, no sé lo que habrás oído sobre las chicas americanas, ¡Pero no andamos saltando en la cama de algún tipo que recién hemos conocido! | Open Subtitles | معاشرة قف قف , لا , لا ليس الان انا لا اعرف ما الذي سمعته عن الفتيات الامريكيات ولكنا لا نقفز |
Me he comportado como una idiota, no sé lo que me ha pasado. | Open Subtitles | تصرفت كالأحمق لا اعرف ما الذي دفعني لهذا |
No sé de lo que hablas. Eres curadora. Sé que lo eres. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انت شافية وتعرفين انك كذلك |
No sé de qué están hablando, pero se acabó. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى |
No sé qué habría hecho si te hubiera pasado algo | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي كنت سأفعله اذا اصابك شيء |
No sé... No sé qué paso, Clark. | Open Subtitles | انا لم افعل انا لا اعرف ما الذي حدث كلارك |
No sé qué estoy haciendo. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي افعله ليس لدي فكرة ما الذي افعله |
Salve al chico. Y No sé qué hará. | Open Subtitles | أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله |
Schwartzy, no sé. No sé. No sé qué me está pasando. | Open Subtitles | شوارتزي , لا اعرف لا اعرف ما الذي يحدث لي |
Samantha, No sé qué es lo que hice mal, pero sé que hice algo y lo siento. | Open Subtitles | سمنثا لا اعرف ما الذي فعلته خطاءً لكن اعرف أنني فعلت شيئ ما و انا اسف |
No sé qué tengo que hacer con él. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يفترض بي ان افعله من اجله |
A decir verdad, No sé qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | لكي اخبرك بالحقيقة لا اعرف ما الذي انا افعله هنا |
no sé lo que todos creen que vi esa noche, pero yo sólo estuve sentado ahí hasta que se incendió totalmente. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يظنون أنني رأيته في تلك الليلة لكنني كنت فقط اجلس في السيارة الى ان اشتعل كل المكان |
Ya no sé ni lo que digo. no sé lo que pienso. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر |
no sé lo que ando buscando. La estufa. | Open Subtitles | السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه |
De acuerdo. no sé lo que significa todo eso, pero bien hecho, hijo. | Open Subtitles | حسنا ,لا اعرف ما الذي يعنيه هذا , لكن جيد |
no sé lo que sucede, pero sospecho que eres buena persona. | Open Subtitles | انا مازلت لا اعرف ما الذي سيحدث؟ لكن انا اشعر انك شخص جيد |
No sé de lo que estás hablando. Ni siquiera te recuerdo. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انا حتى لا اذكرك |
No sé de qué hablas, ridícula. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدث عنه أيها الشاذ |
No sé de que estás hablando, Lee. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه يا لين |