No sé si seré capaz de abstenerme a pegarme a él... si lo tengo cerca. | Open Subtitles | لكن لا اعلم ان كنت قادرة على عدم الالتصاق به عندما يكون بقربي |
Y No sé si seré lo suficientemente bueno describiendo esta imagen, pero lo intentaré. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت فقط بارعا في رسم هذه الصور ولكني احاول |
No, No sé si el servidor podrá manejar la tensión o si el módem podrá mantenerse encendido con la carga. | Open Subtitles | لا, لا اعلم ان الخادم المضيف يمكنه تحمل هذا الجهد او حتى المستقبل يمكنه ان يتحمل الجهد |
Estos problemas técnicos ... No sé si puedo arreglar lo que has hecho. | Open Subtitles | تلك الأخطاء , لا اعلم ان كان بوسعى اصلاح ما فعلته |
Los llamé mis caballeros, pero No sé si ser gentiles en la despiadada Corea del Norte de Kim Jong-Un es algo bueno. | TED | لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا. |
No sé si entiendes esto, pero me considero un hombre honesto. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت ستفهميننى, لكنى اخذت على نفسى عهدا كرجل صادق |
Tengo las piernas tan dormidas que No sé si me... | Open Subtitles | سيقاني تخدرت لا اعلم ان كنت استطيع لا تتحرك |
No sé si es una maldición, pero alguien no quiere que esta construcción termine. | Open Subtitles | اني لا اعلم ان هذا المكان ملعون ام لا, لكن شيء ما لا يريد المواصلة مشروع البناء |
Entonces No sé si te va a interesar esto. | Open Subtitles | حسنا ,في هذه الحالة لا اعلم ان كنت ستهتم بهذا |
No sé si lo mencionamos, pero hay un plazo para la operación. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت قد ذكرت لك هذا لكن هناك مدة زمنية للعملية |
"No sé si las leyes tienen razón... o si están equivocadas. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان القانون محقا او انه كان على خطأ |
Señor, No sé si lo que estamos a punto de intentar es una buena idea o no. | Open Subtitles | سيدى.. لا اعلم ان كان ما سنفعله فكره جيده ام لا |
No sé si pueda hacerlo, es muy vergonzoso. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت قادره على فعلها انها محرجه جداً |
Hace mucho que no te secuestran. No sé si podré acostumbrarme. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت |
No sé si pueda lidiar con los Amish hoy. | Open Subtitles | انني لا اعلم ان كنت استطيع التعامل مع اميش اليوم |
No sé si este mensaje es para mí o para tí. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كانت هذه الرسالة لك او لى |
Además, No sé si puedo ir. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أني لا اعلم ان كنت استطيع الذهاب |
Disculpe, pero No sé si debería haber llamado. Yo sólo... Entonces, porqué llamó? | Open Subtitles | انا آسف لا اعلم ان كان يجدر ان اتصل لماذا اتصلت اذا ؟ |
No sé si entiendes, estás al borde de la ejecución hipotecaria. | Open Subtitles | أنا لا اعلم ان كنت تفهم كم انت قريب من الحد |
No sé si tú no respetas los procedimientos... porque eres ignorante, un lunático... o sólo porque eres francés. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لا تحترم الاجراءات لانك جاهل ومجنون او لانك فرنسي |
no se si lo llamaria una aventura. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت استطيع تسميتها علاقة حميمية |