{C:$00FFFF}Dios... Ni siquiera sé por qué regresé aquí. | Open Subtitles | . أووه يا إلهى, انا لا اعلم حتى لما عدت إلى هنا |
Ni siquiera sé si tuve sexo anoche. | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى ما إذا كنت قد مارست الجنس ليلة البارحة |
Ni siquiera sé en qué Cajón puse mi ropa interior. | Open Subtitles | لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية |
Ayer, en el coche, Ni siquiera sé lo que pasó. | Open Subtitles | بالامس, عند السياره لا اعلم حتى مالذي حدث |
Sabes, Ni siquiera sé si los quiero en mi catálogo. | Open Subtitles | هل تعلمين .. انني لا اعلم حتى اذا كنت اريد ان اضعهم في الكتالوج الخاص بي |
Llevarme... Ni siquiera sé a dónde voy. Apenas sé si estoy en la ciudad correcta. | Open Subtitles | لا اعلم حتى أين سأذهب بالكاد اعرف المدينة جيداً |
Lisa, Ni siquiera sé de qué hablas. | Open Subtitles | ليسا,انا لا اعلم حتى,ماذا نحن عن حول اي شيء تكلمنا؟ |
Ni siquiera sé de qué habla. Es como los Patriots cuando Bill Belichick robó las jugadas de los Jets. - Los descubrieron. | Open Subtitles | فانا لا اعلم حتى ما يقوله اتمنى لو افهم ما تعنيه |
Ni siquiera sé si encajo aquí. | Open Subtitles | لا اعلم حتى إذا كنت انتمي إلى هذا المكان |
Honestamente Ni siquiera sé que hacer conmigo misma. | Open Subtitles | بصراحةٍ انا لا اعلم حتى ما افعل معَ نفسي |
Ni siquiera sé por qué te quiero. Tienes la boca como un puente levadizo. | Open Subtitles | لا اعلم حتى لماذا احبك لديك فم مثل الجسر المتحرك |
Ni siquiera sé por qué estamos hablando. | Open Subtitles | لا اعلم حتى لماذا نحنُ نخوض هذهِ المحادثة |
Oh, wow. Ni siquiera sé como responder a esto. Um... | Open Subtitles | لا اعلم حتى كيفية الإجابة عن هذا |
¿Punto Cruz? Srta. Brawne Ni siquiera sé lo que eso significa. | Open Subtitles | انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا |
Ni siquiera sé qué hacer con eso. | Open Subtitles | لا اعلم حتى كيف فعل ذلك |
Yo... Ni siquiera sé lo que "sólo nosotras" significa. | Open Subtitles | انا ... لا اعلم حتى ماذا تعني كلمة نحن فقط بعد الان |
Ni siquiera sé cuál era el banco que intentaron robar. | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى اي بنك كانوا سيضربون |
Mira, Ni siquiera sé lo que significa lo último, pero si es como las otras, no quiero esto. | Open Subtitles | لا اعلم حتى ما معني "الحبسه" لكن إن كانت كالأخريات لا اريدها |
Ni siquiera sé si lo que me estás contando es verdad. | Open Subtitles | لا اعلم حتى إذا كان ما تخبرني به حقيقي |
No quiero seguir jugando a ser una pareja normal porque no sé cómo vamos a serlo algún día. | Open Subtitles | لن اقوم بلعب اللعبة العادية ثانية لاني لا اعلم حتى كيف سنكون عاديين |
Aún no lo sé. | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى الآن. |
Los chicos que trabajan para mi, ni siquiera se sus nombres. | Open Subtitles | الشباب الذين يعملون لدي لا اعلم حتى ماهي اسمائهم |