"لا اعلم حتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ni siquiera sé
        
    • ¡ No sé
        
    • Aún no lo sé
        
    • ni siquiera se
        
    {C:$00FFFF}Dios... Ni siquiera sé por qué regresé aquí. Open Subtitles . أووه يا إلهى, انا لا اعلم حتى لما عدت إلى هنا
    Ni siquiera sé si tuve sexo anoche. Open Subtitles انا لا اعلم حتى ما إذا كنت قد مارست الجنس ليلة البارحة
    Ni siquiera sé en qué Cajón puse mi ropa interior. Open Subtitles لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية
    Ayer, en el coche, Ni siquiera sé lo que pasó. Open Subtitles بالامس, عند السياره لا اعلم حتى مالذي حدث
    Sabes, Ni siquiera sé si los quiero en mi catálogo. Open Subtitles هل تعلمين .. انني لا اعلم حتى اذا كنت اريد ان اضعهم في الكتالوج الخاص بي
    Llevarme... Ni siquiera sé a dónde voy. Apenas sé si estoy en la ciudad correcta. Open Subtitles لا اعلم حتى أين سأذهب بالكاد اعرف المدينة جيداً
    Lisa, Ni siquiera sé de qué hablas. Open Subtitles ليسا,انا لا اعلم حتى,ماذا نحن عن حول اي شيء تكلمنا؟
    Ni siquiera sé de qué habla. Es como los Patriots cuando Bill Belichick robó las jugadas de los Jets. - Los descubrieron. Open Subtitles فانا لا اعلم حتى ما يقوله اتمنى لو افهم ما تعنيه
    Ni siquiera sé si encajo aquí. Open Subtitles لا اعلم حتى إذا كنت انتمي إلى هذا المكان
    Honestamente Ni siquiera sé que hacer conmigo misma. Open Subtitles بصراحةٍ انا لا اعلم حتى ما افعل معَ نفسي
    Ni siquiera sé por qué te quiero. Tienes la boca como un puente levadizo. Open Subtitles لا اعلم حتى لماذا احبك لديك فم مثل الجسر المتحرك
    Ni siquiera sé por qué estamos hablando. Open Subtitles لا اعلم حتى لماذا نحنُ نخوض هذهِ المحادثة
    Oh, wow. Ni siquiera sé como responder a esto. Um... Open Subtitles لا اعلم حتى كيفية الإجابة عن هذا
    ¿Punto Cruz? Srta. Brawne Ni siquiera sé lo que eso significa. Open Subtitles انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا
    Ni siquiera sé qué hacer con eso. Open Subtitles لا اعلم حتى كيف فعل ذلك
    Yo... Ni siquiera sé lo que "sólo nosotras" significa. Open Subtitles انا ... لا اعلم حتى ماذا تعني كلمة نحن فقط بعد الان
    Ni siquiera sé cuál era el banco que intentaron robar. Open Subtitles انا لا اعلم حتى اي بنك كانوا سيضربون
    Mira, Ni siquiera sé lo que significa lo último, pero si es como las otras, no quiero esto. Open Subtitles لا اعلم حتى ما معني "الحبسه" لكن إن كانت كالأخريات لا اريدها
    Ni siquiera sé si lo que me estás contando es verdad. Open Subtitles لا اعلم حتى إذا كان ما تخبرني به حقيقي
    No quiero seguir jugando a ser una pareja normal porque no sé cómo vamos a serlo algún día. Open Subtitles لن اقوم بلعب اللعبة العادية ثانية لاني لا اعلم حتى كيف سنكون عاديين
    Aún no lo sé. Open Subtitles انا لا اعلم حتى الآن.
    Los chicos que trabajan para mi, ni siquiera se sus nombres. Open Subtitles الشباب الذين يعملون لدي لا اعلم حتى ماهي اسمائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus