10 miligramos de Valium. Todo Está bien ahora. Se acabó. | Open Subtitles | عشر ميلغرامات فاليم لا بأس يا آليس، لقد انتهى الأمر. |
tarjetas de crédito, mi... Está bien, cariño. | Open Subtitles | بطاقاتي الإئتمانيّة. لا بأس يا عزيزتي. |
Está bien, papá, suelo tener ese efecto en las personas. | Open Subtitles | لا بأس يا أبي لدي هذا التأثير على الناس دائما |
Está bien, hijo. ¿A quién le importa qué piensen los de 4o. Grado? | Open Subtitles | لا بأس يا بنيّ من يهتم برأي مجموعة أطفال من الصف الرابع؟ |
Esta bien. | Open Subtitles | لا بأس يا آنج, على أية حال الكسوف سيوقف تسخير النار |
Todo Está bien, George, pagarás una multa y será todo. | Open Subtitles | لا بأس يا جورج. ستدفع غرامة وهذا كل ما بالأمر. |
Está bien, profesor. Casi lo logramos. | Open Subtitles | لا بأس يا بروفيسور نحن على وشك أن نفعلها |
Está bien, hiciste lo correcto. Lo entendemos. | Open Subtitles | لا بأس يا مالكولم.أنت قد فعلت ما كنت مضطراً لفعله نحن جميعاً نفهم ذلك |
Está bien, cariño. Todo estará bien. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي سيكون كل شيء على ما يرام |
- Está bien viejo, te ayudaremos. - Hey, es verdad, pueden ayudarme. | Open Subtitles | ــ لا بأس يا رجل، سنساعدك ــ هذا صحيح، يمكنك مساعدتي |
Está bien, señor. No cobro hasta fin de mes. | Open Subtitles | لا بأس يا سيد لا أجمع الأجر إلا نهاية الشهر |
Está bien, bebé, habla cuando estés listo. | Open Subtitles | لا بأس يا صغيري لا يجبُ عليك أن تتحدثَ معه |
- Sigmund, ah, lo siento mucho. - Está bien, señor. | Open Subtitles | سيغموند ، أوه ، أعتذر للغاية لا بأس يا سيدي |
Está bien, Aries. Deberías estar preparándote para esta noche, Kares. | Open Subtitles | لا بأس يا أريس يجب أن تكون مستعدا لليلة يا كيراس |
- ¡Ese monstruo lo ha jodido todo! Está bien, amor. Está bien. | Open Subtitles | ـ هذا الغبىّ سيفسد كلّ شئ ـ لا بأس يا عزيزى، لا بأس |
Está bien, cariño. Sólo empaca los trapos con que te has estado limpiando el semen. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي، احزمي خرقاً كي تمسحي ما يقذفه عليك الرجال |
Todo Está bien. Es sólo parte de la rutina. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل، إنّه مجرد جزء من الإجراء الاعتياديّ |
Está bien, Chloe, te vendría bien un respiro de tu rol de chaperona. Estaré bien. | Open Subtitles | لا بأس يا كلوي يمكنك أن تأخذي أستراحة من وظيفة المرافقة لن يصيبني مكروه |
Esta bien, estas personas ahora son familia | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزي، هؤلاء القوم أصبحوا جزءاً من العائلة الآن |
Esta bien, coleguita. Sé que quieres ir a casa. | Open Subtitles | لا بأس يا صغيري, أعلم بأنك تريد العودة إلى المنزل |
Esta bien,tia para mi es un desafio oh bueno ahora por lo menos habra competencia | Open Subtitles | لا بأس يا عمتي أنا مستعدة للتحدي هذا جيد! على الأقل هناك من ينافسك الآن |