"لا باز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • La Paz
        
    • de La
        
    En La Paz, Oruro y Potosí fue inferior al promedio nacional, en cambio ha sido más alta que el promedio en Santa Cruz y Tarija. UN وكان هذا المعدل أقل من المتوسط الوطني في لا باز وأورورو وبوتسي، وكان أعلى من المتوسط في سانتا كروز وفي تاريخا.
    1989 Vocal de La Corte Superior de Justicia de La Paz. UN 1989 قاض في محكمة العدل العليا في لا باز.
    1980-1981 Secretario de Cámara de La Presidencia, Corte Superior de Justicia de La Paz. UN 1980-1981 أمين سجل غرفة مشورة رئيس محكمة العدل العليا في لا باز.
    Ha dicho que la detención fue realizada por orden del Juez de Instrucción de La ciudad de La Paz, con los procedimientos establecidos, siendo dicha detención observada por los medios de prensa. UN وأكدت أنه قد ألقي القبض على هؤلاء الأشخاص حسب الأصول وبحضور الصحافة بأمر من قاضي تحقيق مدينة لا باز.
    Estoy con el departamento de policía de La Paz. Nuevo México. Open Subtitles أنا أعمل فى لا باز فى قسم شرطة نيو مكسيكو
    Ahora, este dinero debía ser entregado hace dos días en La Paz. Open Subtitles هذا المال كان يفترض أن يتم تسليمه قبل يومين فى لا باز
    Así, los mercados de capitales más desarrollados han aceptado la promesa de pago de una microempresaria que vende sus artículos en una calle de La Paz. UN ومن ثم، أصبحت أرقى اﻷسواق المالية في العالم متعهدة فعلا بالدفع أمام صاحبة مشروع تجاري صغير تبيع بضاعتها على قارعة الطريق في لا باز.
    El orador pide que se proporcione más información sobre los acontecimientos de septiembre de 1996, en que unos 12.000 campesinos viajaron a La Paz para protestar contra el programa de reforma agraria del Gobierno. UN ٤٦ - وطلب مزيدا من المعلومات عن اﻷحداث التي وقعت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، عندما انتقل قرابة ٠٠٠ ١٢ قروي إلى مدينة لا باز للاحتجاج على برنامج الحكومة لﻹصلاح الزراعي.
    29. El 29 de enero de 1997 el Relator Especial hizo un llamamiento urgente al Gobierno en favor de Waldo Albarracín, Presidente de La Asamblea Permanente de Derechos Humanos, quien había sido detenido en La Paz por policías vestidos de civil. UN ٢٩- في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة فيما يخص والدو ألباراسين، رئيس الجمعية الدائمة لحقوق اﻹنسان، الذي أفيد بأنه احتجز في لا باز على يد رجال من الشرطة السرية.
    1989-1991 Presidente de La Corte Superior de Justicia de La Paz. UN 1989-1991 رئيس محكمة العدل العليا في لا باز.
    1981-1983 Juez 4º de Instrucción en lo Penal del distrito de La Paz. UN 1981-1983 قاضي تحقيق جنائي رابع، إقليم لا باز.
    1979-1980 Secretario de Cámara de Sala Civil Primera, Corte Superior de Justicia de La Paz. UN 1979-1980 أمين سجل غرفة مشورة محكمة الدائرة المدنية الأولى، محكمة العدل العليا في لا باز.
    Director del Ilustre Colegio de Abogados de La Paz. UN مدير نقابة المحامين في لا باز.
    Otro a La Paz, Bolivia. Open Subtitles وواحدة اخرى الى لا باز , بوليفيا
    1996 Conferencista invitado por la Escuela de Negocios " Los Andes " de La Paz, para dictar el Seminario práctico " Registro y protección de marcas y patentes " , con duración de una semana. UN 1996 محاضر زائر، حلقة دراسية لمدة أسبوع عن " تسجيل وحماية العلامات التجارية والبراءات " ، كلية الأعمال التجارية، لوس أنديز دي لا باز.
    1996 Septiembre, expositor en el Seminario sobre derecho internacional humanitario, tema " Derechos humanos y refugiados " , auspiciado por el Comité Internacional de La Cruz Roja, La Paz. UN 1996 أيلول/سبتمبر: متحدث في حلقة القانون الإنساني الدولي عن " حقوق الإنسان واللاجئين " ، برعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية، لا باز.
    73. Del 18 al 20 de diciembre, tuvo lugar en La Paz una conferencia regional para países de habla hispana de América Latina y el Caribe sobre el examen de La aplicación de La Convención contra la Corrupción. UN 73- وقد نُظّم في لا باز من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر مؤتمر إقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي الناطقة بالإسبانية بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    c) Asociación " Mensajeros de La Paz " , con atención institucionalizada a 14 niños, niñas y adolescentes; UN (ج) جمعية منساخيرو دي لا باز (Mensajeros de la Paz) التي توفر رعاية داخلية لنحو 14 طفلاً ومراهقاً مقيمين؛
    Se trabajó consecuentemente en medidas de adaptación a esta afectación en experiencias piloto, tanto en el área rural, en relación a la afectación sobre la regulación hídrica para la actividad agrícola, como en el área urbana, para el abastecimiento de agua potable para ciudades de altura y de alto crecimiento poblacional, como son las ciudades de La Paz y El Alto. UN ولذلك، ظلت الجهود تتركز حول تدابير للتكيف مع هذا الأثر بفضل مشاريع رائدة، في المناطق الريفية المتصلة بالتأثير على تنظيم الموارد المائية للزراعة وفي المناطق الحضرية للإمداد بمياه الشرب للمدن القائمة على ارتفاعات كبيرة وتشهد نمواً سكانياً قوياً، وهي مدن من قبيل لا باز وإل ألتو.
    ¿Quiere seguir a sus amigos a La Paz, Bolivia? Open Subtitles أتريد أن تذهب خلف أصدقائك إلى (لا باز) ، في (بوليفيا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus