| Esto funciona mucho mejor cuando no hablas. | Open Subtitles | هذا الأمر عادة يجري بشكل أفضل بكثير حينما لا تتكلمين |
| no hablas alemán con fluidez, pero ella sí. | Open Subtitles | انتِ لا تتكلمين الالمانية بطلاقة ايضا فماذا تقصدين؟ |
| Sí, lo sé, pero no hablas de tu hija demasiado. | Open Subtitles | أجل، أعرف لكنكِ لا تتكلمين عن أبنتكِ كثيراً |
| No hables a no ser que puedas mejorar el silencio. | Open Subtitles | لا تتكلمين مادمتي لا تحسنين الصمت |
| No hables con tus vecinos. | Open Subtitles | لا تتكلمين مع جيرانك إبتعدي عن ساحتك |
| ¿Por qué no dices nada? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلمين الآن |
| no hablas mucho, no, ISRAEL? | Open Subtitles | أنت لا تتكلمين كثيراً، أليس كذلك يا إسرائيل؟ |
| Dios mío. ¿En verdad no hablas inglés? | Open Subtitles | يا إلهي انتي لا تتكلمين الإنجليزية؟ |
| Voy a hacer una suposición... que tú no hablas Armenio. | Open Subtitles | .. سأخرج خارج السياق . "وأخمن أنك لا تتكلمين اللغة "الأرمينية |
| ¿Por qué no hablas como ellas? | Open Subtitles | كيف لا تتكلمين مثل فتيات الكارداشيان ? |
| Y tú no hablas con tu padre más. | Open Subtitles | وأنتي لا تتكلمين لوالدك بعد الآن |
| no hablas mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | إنّكِ لا تتكلمين كثيراً، أليس كذلك؟ |
| Incluso cuando no hablas te escucho. | Open Subtitles | حتى عندما لا تتكلمين, أسمع أيضاً. |
| ¿O no hablas demasiado? | Open Subtitles | أَم أنكِ لا تتكلمين كثيراً ؟ |
| no hablas mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تتكلمين كثيرأ صحيح ؟ |
| - no hablas de ella. | Open Subtitles | أنت لا تتكلمين عنها |
| ¿No hablas ruso? | Open Subtitles | إذا ، أنت لا تتكلمين الروسية |
| No hables de caballeros frente a Mark. Es delicado. | Open Subtitles | لا تتكلمين عن الفرسان أمام مارك. |
| Oye, No hables así. | Open Subtitles | لا تتكلمين كذلك |
| - No hables asi, Sonia. Eso es suicidio. | Open Subtitles | - لا تتكلمين هكذا " صونيا" هذا انتحار |
| ¿Por qué no dices nada? | Open Subtitles | لما لا تتكلمين ؟ |