"لا تخافي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tengas miedo
        
    • No temas
        
    • No te asustes
        
    • No te preocupes
        
    • No tenga miedo
        
    • No tema
        
    • Todo está bien
        
    • No se preocupe
        
    • No temáis
        
    Y lo que tengo que seguir diciéndome cuando realmente me pongo nerviosa es, No tengas miedo. TED وما يجب عليّ، ما أحدّث به نفسي عندما أتخوف من ذلك الأمر، هو، لا تخافي.
    Aún tienes ese poder en tu interior. No tengas miedo de descubrirlo ahora. Open Subtitles مازالت لديك تلك القوة بداخلك لا تخافي من إظهارها
    No tengas miedo, no voy a tocarte. Sólo quiero llevarte a casa. Open Subtitles لا تخافي لن ألمسكِ فقط أريد إيصالكِ الى بيتكِ
    No temas. Si el Padre Anatoly lo dice, te dejarán. Open Subtitles لا تخافي ، إن قال الأب أناتولي ذلك، فإنهم سيسمحون لكِ
    Eso también significa que no es de gran gama, así que ya sabes, No te asustes si nadie contesta. Open Subtitles هذا يعني أيضًا أنه ليس لديهمدىكبير،لذا .. كما تعرفين، لا تخافي إذا لم يرد عليكِ أحد.
    No te preocupes. Aún tengo un buen brazo para abrazarte. Open Subtitles لا تخافي لازالت لدي يدٌ سليمة لأحتضنكِ بها
    No tenga miedo, las casas antiguas son así, la energía volverá pronto. Open Subtitles لا تخافي ، البيوت القديمة هي هكذا ستعودُ الكهرباء سريعاً
    No tema, señora. Salvaré a su gato. Open Subtitles لا تخافي يا سيدتي، سأنقذ قطتك.
    No tengas miedo, Di algo, se no es, A ver, otra vez, Open Subtitles لا تخافي انها هناك ليست هذه هيا حاولى ثانياً
    El señor esta contigo No tengas miedo. Open Subtitles ـ سلام لك ايتها المنعم عليها الرب معك لا تخافي يا مريم
    Las mismas reglas se aplican en los dos lugares. No tengas miedo, ya que ninguna abeja que ame la vida quiere picarte. Open Subtitles نفس القوانين تعمل في كلا المكانين لا تخافي.
    No tengas miedo, mami. Solo quiere jugar con nosotros. Open Subtitles لا تخافي يا أمي , إنه يود اللعب معنا فقط
    No tengas miedo, mi niña. No eres la responsable de los errores de tus padres. Open Subtitles لا تخافي يا طفلتي، أنتِ لستِ مسؤولةً عن أخطاء أبويكِ
    No tengas miedo, mi amor. Te amarán, tanto como nosotros te amamos. Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي سوف يحبونك مثلما نحبك
    ¡No temas, hermosa doncella! ¡Aquí estoy! Open Subtitles لا تخافي , أيتها العذراء الجميلة أنا هنا
    Si las cosas empeoran No temas venir a hablarme. Open Subtitles أن ازدادت الأمور سوءا لا تخافي من أن تأتي لتتحدثي الي
    No temas. Todo lo que tienes que hacer es decirles que se vayan. Open Subtitles لا تخافي , كلُّ ما عليكِ أن تفعليه هو إخبارُهم أن يذهبوا.
    No te asustes. Parece una locura y dirán que es muy pronto - pero piénsalo. Open Subtitles لا تخافي ، أعرف أن هذا يبدو جنونيا و سيقول بعض الناس إنه عاجل جدا
    No te asustes. Me parece que se ve mejor así. Tu no? Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي , أنا أُغير شكلها أظن أنها أفضل هكذا , أليس كذلك ؟
    No te preocupes, sólo la desinflé. Podemos hablar mientras la cambio. Open Subtitles لا تخافي أنا من نفست الإطار يمكننا النتحدث بينما أقوم بتبديله
    No te preocupes, cariño. Todo va a salir bien. Open Subtitles لا تخافي عزيزتي،كل شيء سيكون على ما يرام
    No tenga miedo, querida. Vamos ser felices, vas a ver. Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتى سنكون سعداء معاً، سترى
    No tema ser seria cuando es lo correcto. Open Subtitles وكنتُ سأقول، لا تخافي من كونكِ جدية عندما تشعرين بأنهُ مناسب
    No temas. Todo está bien. Open Subtitles أمي الغالية، لا تخافي الأمر على ما يرام
    No se preocupe, Sra. Reed, en Lowood amansaremos su espíritu rebelde. Open Subtitles لا تخافي, سيدة ريد , وسنعمل في لوود ترويض روحها جامحة.
    No temáis, mi amor ¡Lo rebanaré como a un jamón! Open Subtitles لا تخافي حبيبتي، سأقطّع هذا الشّيء كلحم الخنزير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus