No me digas lo que no hubiera hecho. Dejaste que tus sentimientos se interpusieran en una asignación. | Open Subtitles | لا تخبرني بما لا أستطيع فعله، جعلتَ مشاعرك تعيق المهمّة |
No me digas lo que estoy sintiendo o pensando. Es mezquino. | Open Subtitles | لا تخبرني بما أفكر أو أحس به هذا مثير للشفقه |
¿Por qué no me dices qué diablos ocurre? | Open Subtitles | الآن، لمَ لا تخبرني بما يجري بحقّ الجحيم؟ |
Ahora, ¿por qué no me dices qué diablos está ocurriendo? | Open Subtitles | الآن، لمَ لا تخبرني بما يجري بحقّ الجحيم؟ |
¿Por qué no me dices lo que sientes? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بما تشعر به نحوي؟ |
No me diga lo que no puedo tener. | Open Subtitles | لا تخبرني بما لا أستطيع أن أناله |
Con todo respeto ¿por qué no me dice qué quiere de mí? | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيّدي، لمَ لا تخبرني بما تريد مباشرة |
No me digas qué tengo que hacer, que te mataré. | Open Subtitles | لا تخبرني بما يتوجب علي فعله وإلا قتلك؟ |
¿Por qué no me cuentas que pasó? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تخبرني بما حدث؟ |
Porqué no me cuentas lo que pasó. | Open Subtitles | لم لا تخبرني بما حدث ؟ |
No me digas lo que necesito, amigo. | Open Subtitles | لا تخبرني بما أنا بحاجته، صديقي |
No me digas lo que no se puede hacer. Camelot no caerá ante un mago mientras yo sea el rey. | Open Subtitles | "لا تخبرني بما لا أقدر عليه، "كاميلوت لن تسقط بسبب ساحر طالما أنا ملك |
No me digas lo que quiere o no quiere Dios. | Open Subtitles | لا تخبرني بما يريد الربّ أو بما لا يريد |
No me digas lo que debo hacer. | Open Subtitles | أنت لا تخبرني بما يجب أن أفعله |
No me digas lo que podemos o no podemos hacer. | Open Subtitles | لا تخبرني بما نستطيع أو لا نستطيع فعله |
¿Por qué no me dices qué crees que haces y luego...? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بما تظننفسكفاعلاًوحينها.. |
¿Por qué no me dices qué quieres en realidad? | Open Subtitles | فلما لا تخبرني بما تريده حقاً. |
Claro. ¿Por qué no me dices qué es lo que sientes? | Open Subtitles | بالطبع حبيبي،لم لا تخبرني بما تشعر ؟ |
Por qué no me dices lo que quieres. | Open Subtitles | إذاً , لماذا لا تخبرني بما تريده |
¿por qué no me dices lo que mi mirada te cuenta? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بما أخبرتك به نظرتي؟ |
No me diga lo que puto sabía o lo que me dijeron. | Open Subtitles | لا تخبرني بما أعرف أو ما قيل لي. |
Entonces, ¿por qué no me dice qué está pasando realmente? | Open Subtitles | -في الواقع، لا -لذا لمَ لا تخبرني بما جرى فعلاً؟ |
Yo dije: "No me digas qué hacer. Soy seis meses mayor que tú". | Open Subtitles | ثم قلتُ : " لا تخبرني بما أفعله، أنا أكبركَ بستِّ أشهرٍ". |
Así que, ¿por qué no me cuentas... que estaba pasando entre tu y el Agente Patterson. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تخبرني بما كان يجري بينك وبين العميل (باترسون)؟ |
¿Por qué no me cuentas lo que quieras ahora mismo, y te ayudo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بما تريده و سأساعدك ؟ |
¿Cómo se supone que te ayude cuando no me dices que es lo que está sucediendo? | Open Subtitles | أنّى لي أن أساعدك حين لا تخبرني بما يجري؟ |
¿Por qué no me cuenta qué sabe sobre Amber? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بما تعرفه عن حالة ابنتي (آمبر) ؟ |