No me digas que estás enferma. Estuviste fuera toda la noche. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك مريض بعد ما كنت طوال الليل بالخارج |
Por favor, No me digas que ni si quiera sabe que te escapas por él. | Open Subtitles | ارجوكى لا تخبرينى ان صديقك لا يعلم كل هذا لا يعلم انك تهربين لأجله |
No me digas que tienes un hijo puritano. | Open Subtitles | مهلاً، لا تخبرينى بأن لديك ولدمتزمتبالأعلى. |
Quería saber de ti. Tú no me dices nada. | Open Subtitles | أردت أن أعرف المزيد عنك فأنت لا تخبرينى بأى شىء |
¿Por qué no me dices la verdad? | Open Subtitles | ريغان ؟ لماذا لا تخبرينى الحقيقة ؟ |
No me diga que no sabe su edad. Es una pregunta muy fácil. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط |
¿Por qué no me cuentas por qué estás aquí? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى لماذا أنتِ هنا ؟ |
- No sé. - Si no te gusta, No me lo digas. - De acuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى. |
No lo sé. ¿Por qué no me lo dices tú? | Open Subtitles | لا أعرف ,لماذا لا تخبرينى أين هو ؟ |
No me digas que le temes a las olas de 1,20 m. | Open Subtitles | لا تخبرينى انك خائفه من امواج بطول 4 اقدام |
- Por favor, No me digas que somos brujas. - Somos brujas. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى بأننا ساحرات إننا ساحرات |
Por favor, No me digas que el poder ha estado siempre dentro de mí. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى ان الطاقه ستظل معى دائما |
No me digas que esos papeles locos son finalmente dando sus frutos. | Open Subtitles | لا تخبرينى أن هذا البحث المجنون يؤتى ثماره أخيرا |
No me digas que papá no va a regresar. | Open Subtitles | لا تقولى لى أن والدى لن يعود لا تخبرينى بذلك |
- No me digas que me calme. - Rosalee, sé que estás molesta... | Open Subtitles | لا تخبرينى ان اهدا روزالى , اعلم انك منزعجه |
¿Por qué no me dices tú por qué le odio? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى أنتى لماذا اكره ابى ؟ |
¿Por qué no me dices qué quieres y ya? Quiero una posición permanente, David. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى فقط بما تريدى؟ |
¿Por qué no me dices más sobre tu abuelo? | Open Subtitles | لِمَ لا تخبرينى بالمزيد عن جدكِ ؟ |
No me diga eso de "la acabo de ver hace un minuto, está por aquí cerca. " | Open Subtitles | لا تخبرينى "لقد رأيتها لتوى, إنها فى مكانٍ ما هنا" قصة |
No me diga que la bestia le implantó un chip de memoria... | Open Subtitles | ....... لا تخبرينى ان الوحش زرع شريحة ذاكرة |
No me diga lo que tengo que hacer, Señora Palmer... estoy siguiendo órdenes. | Open Subtitles | لا تخبرينى بما يجب أن أفعله, سيدة (بالمر) أنا أتبع الأوامر. |
¿Por qué no me cuentas para qué estás aquí en realidad? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى لما أنتى هنا حقًا ؟ |
No me lo digas. Informa a Control. | Open Subtitles | لا تخبرينى أبلغي القيادة |
Bueno, tú eres la experta, ¿por qué no me lo dices tú? | Open Subtitles | حسناً , أنتى الخبيرة لماذا لا تخبرينى |