"لا ترى ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no lo ves
        
    • no ves eso
        
    • no lo ve
        
    • su juicio esto
        
    • no se ve
        
    • no puedes ver eso
        
    Ahora no lo ves, pero te hubiera destrozado la vida. Open Subtitles أنت لا ترى ذلك الآن و لكنها كانت السبب بانهيار حياتها بأكملها
    Tal vez no lo ves, pero tu madre necesita a un hombre Open Subtitles أنت لا ترى ذلك أو تراه ، لكن أمك تحتاج لرجل ما
    Pero, si de verdad quieres saber cómo están ¿por qué no lo ves por ti mismo? Open Subtitles لكن إن كنت تريد حقّاً معرفة حالهم، لمَ لا ترى ذلك بأم عينك؟
    Ya no ves eso, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا ترى ذلك بعد الآن، صحيح؟
    -Uno no ve algo así en estos tiempos... Uno no lo ve... me caes bien. Open Subtitles أنت لا ترى ذلك هذه الأيام أنت لا ترى ذلك , أنا معجب بك
    Otras delegaciones observaron que a su juicio esto sería innecesario. UN وأشارت وفود أخرى الى أنها لا ترى ذلك ضروريا .
    no lo ves porque no te aventuras más allá de estos muros. Open Subtitles أنت لا ترى ذلك لأنك لا تغامر وراء هذه الجدران.
    ¿Cómo es que no lo ves? Open Subtitles كيف لا ترى ذلك ؟
    Incluso si no lo ves. Yo lo hago. Open Subtitles حتى لو كنت لا ترى ذلك أنا افعل
    Así son las cosas. Esto se torció, ¿no lo ves? Open Subtitles (انها مجموعة أمور يا (ايان خارج سيطرتي , أنت لا ترى ذلك
    ¿Cómo no lo ves? Open Subtitles كيف لا ترى ذلك ؟
    - Y aún no lo ves. Open Subtitles -وما زلت لا ترى ذلك!
    Stella, está loco y no lo ves. Open Subtitles ستيلا) , إنه مجنون و أنتى لا ترى ذلك)
    Oh, amigo. ¿No lo ves? Open Subtitles لا ترى ذلك ؟
    ¿No lo ves? Open Subtitles لا ترى ذلك ؟
    Ella no lo ve porque eres una actriz. Open Subtitles وقالت إنها لا ترى ذلك لأنك ممثلة.
    Otras delegaciones observaron que a su juicio esto sería innecesario. UN وأشارت وفود أخرى الى أنها لا ترى ذلك ضروريا .
    Esto no se ve en animales superiores. Open Subtitles انت لا ترى ذلك في الحيوانات الارقى ابدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus