"لا تعتقدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No crees
        
    • no piensas
        
    • No creerás
        
    • no creas
        
    • No pensarás
        
    • no cree
        
    • No pienses
        
    • No creerá
        
    • ¿ Crees
        
    No crees que es una de sus botellas de mil dólares, ¿no? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأن ثمن هذه 1000 دولار، أليس كذلك؟
    O sea, de todas formas No crees que sea lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles أعني, أنت لا تعتقدين أنني جيد بما يكفي لأجلك على أية حال
    Y evidentemente no hay otras cosas que No crees que él necesita. Open Subtitles وهناك بعض الأغراض الأخرى أيضاً .التي لا تعتقدين بأنه سيحتاجها
    no piensas honestamente que voy a pasar por encima del cadáver de Frankie Vargas y presentarme para ocupar el despacho oval, ¿verdad? Open Subtitles انتِ لا تعتقدين بصراحة انني سوف اقف على جثة فرانكي فارغاس و اخادع من اجل البيت البيضوي، اليس كذلك؟
    ¿No creerás que soy el responsable de esos últimos robos? Open Subtitles دانيل انت لا تعتقدين انى مسئول عن هذه السرقات الحديثه ؟
    no creas que no sé lo que has querido decir. Open Subtitles حسناً، لا تعتقدين بأنني لا أعرف ماذا تفعلين.
    No pensarás que me inventaría una cosa así, ¿verdad? Open Subtitles انت لا تعتقدين انني اختلق شيئاً كهذا، أتعتقدين؟
    ¿No crees que las víctimas de una agresión sufren daños emocionales duraderos? Open Subtitles لا تعتقدين أن ضحايا الاعتداء يتحملون جروح عاطفية مدى الحياة؟
    ¿No crees que volveremos a vernos? Open Subtitles لا تعتقدين أننا سنلتقي مجدداً؟
    No crees que se haya equivocado? Open Subtitles حسناً أنت لا تعتقدين بانه قد يكون، أنت تعلمين، مخطئاً أو شيء من هذا، أليس كذلك؟
    Sé que No crees merecerme, pero créeme que sí. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    Aún si quisiera, No crees que sea capaz. Open Subtitles حتى لو أردت ذلك، لا تعتقدين أنني قادر على فعل ذلك
    Qué escándalo. ¿No crees que el reportero sea el asesino? Open Subtitles يالها من فضيحة وأنتِ لا تعتقدين بأن الصحفي هو القاتل ؟
    No crees que estas cosas aprendieron a disparar, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تعتقدين أنهم بإستطاعتهم ضرب النار أليس كذلك
    ¿No crees que esto constituye un abuso de procedimiento? Open Subtitles لا تعتقدين أن هذا يشكل سوء إستخدام للمحاكمة؟
    ok si no piensas que tienes el gen de la suerte entonces deverias de hacerte una pequeña prueba. Open Subtitles إذا كنت لا تعتقدين أن لديك الحظ فسنقوم باختبار بسيط
    ¿No creerás realmente que sabes actuar? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأنك تستطيعين التمثيل، أليس كذلك؟
    no creas que aquí estirado estas semanas no he tenido mis momentos oscuros. Open Subtitles لا تعتقدين الإستلقاء هذه الأسابيع ليس له لحظاته السوداء
    ¿No pensarás que le dan esto a cualquiera, no? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    ¿No cree que estaría más cómoda con gente de su misma edad? Open Subtitles لا تعتقدين أنك ستكونين مرتاحة اكثر اكثر من ان يكون لديك العديد من الناس في المكان
    No pienses que te dejarán pasar usando eso. Open Subtitles لا تعتقدين بأنّهم سيتركونك تتجاوزين الحبال وأنت تلبسين هذا
    ¿No creerá que la ha pasado algo a su hermano? Open Subtitles أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus