"لا تعرف أي شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no sabes nada
        
    • no sabe nada
        
    • no sabrá nada
        
    • no sepas nada
        
    • no sabías nada
        
    no sabes nada acerca de mí ni de lo que me hace feliz. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة
    Incluso si no sabes nada sobre el libro, te enfrentas a una persona que lucha entre dos planos de la existencia. TED وبالتالي حتى إذا كنت لا تعرف أي شيء عن هذا الكتاب، ستضطر إلى اعتبار شخص واحد يتداخل في مستويي وجود.
    ¿Por qué compraste una computadora cuando no sabes nada de ella? Open Subtitles لماذا تشتري جهاز كمبيوتر عند كنت لا تعرف أي شيء عن ذلك؟
    No hay nadie llamada Annette en ninguna página, así que estoy pensado que esta mujer, sea quién sea, no sabe nada que no sepa yo ya. Open Subtitles و لا يوجد اسم أنيت في أي صفحة انا اعتقد بأن هذه المرأة ، أيّ ماكانت لا تعرف أي شيء لا أعرفه
    Dice que no sabe nada sobre él pero están llegando a los archivos de la computadora. Open Subtitles تقول أنها لا تعرف أي شيء عنه، ولكنهما على وشك الدخول على ملفات الحاسوب
    no sabes nada de mi vida. No tienes ni idea. Open Subtitles لا تعرف أي شيء بشأن حياتي ليس لديك أي فكره
    Ves, por esto no sabes nada de nada. Open Subtitles انظر، هذا هو السبب في أنك لا تعرف أي شيء عن أي شيء.
    Tienes 17 años, no sabes nada del amor. Open Subtitles كنت 17 سنة ، كنت لا تعرف أي شيء عن الحب.
    Tú no sabes que es lo siente mi padre por mí. Tú no sabes nada. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء
    Estás obsesionado con este objeto del cual no sabes nada. Open Subtitles أنت مهووس بذلك الشيء و لا تعرف أي شيء عنه
    Estoy seguro que podría ser un motón de cosas... pero empezaré por que no sabes nada del paradero de Sydney Drake. Open Subtitles ولكن فلنبدأ بحقيقة أنك لا تعرف أي شيء عن مكان سيدني دريك
    no sabes nada de mí. Mírame. Digo, es patético. Open Subtitles لا تعرف أي شيء بشأنـي انظـر إلـي , أعنـي , الأمـر مثيـر للشفقـة
    no sabes nada pero te atreves a irrumpir en la Oficina... de los archivos del Palacio Prohibido a pleno día. Open Subtitles انك لا تعرف أي شيء لكنك تتجرأ على اقتحام مكتب سجلات الأرشيف الخاص بالقصر المُحرّم في وضح النهار
    - La conozco a ella. No la conoces, no sabes nada de ella. Open Subtitles أنت لا تعرفها، أنت لا تعرف أي شيء عنها ما هو فيلمها المفضل؟
    Ella no sabe nada de él, pero él sabe todo de ella. Open Subtitles إنها لا تعرف أي شيء عنه ولكنه كان يعرف كل شيء عنها
    Seguro que la vieja no sabe nada. Open Subtitles أنا متأكد بأن المرأة العجوز لا تعرف أي شيء
    No tenemos dinero para re programarlo, mire, ella no sabe nada. Open Subtitles ليس لدينا النقود للقيام بهذا في موعد آخر أنظر، أستطيع إخبارك الآن بأنها لا تعرف أي شيء.
    Profesor, ¿por casualidad no sabe nada de la desaparición de los dos hijos de Browning? Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء بخصوص اختفاء اثنين من أبناء بروننج؟
    Pelirroja no sabe nada y asi se quedara. Open Subtitles الحمراء لا تعرف أي شيء و سيبقى الأمر كذلك
    Cada vez que dice que no sabe nada, me hace pensar que sabe algo. Open Subtitles كُل مرة تقول فيها أنك لا تعرف أي شيء يجعلني أفكر في أنك تعرف شيئًا
    ¿No sabrá nada sobre el tráfico ilegal de hurones, no? Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تعرف أي شيء عن تجارة غير مشروعة بحيوانات النمس أليس كذلك؟
    Al menos, así puedes enseñar algo, aunque no sepas nada. Open Subtitles على الأقل بعدها يمكنك ان تعلّم اي شيء حتى لو كنت لا تعرف أي شيء
    Dijiste que no sabías nada Open Subtitles وليست جريمة قلت أنك لا تعرف أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus