"لا تعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no sabes lo que
        
    • no sabe lo que
        
    • No sabes de lo que
        
    • No sabes qué
        
    • No sabes de qué
        
    • no sabes que es lo que
        
    no sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي متى كانت آخر مرة قلت لي أنني أحبك ؟
    no sabes lo que me hicieron pasar... Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي وضعوني فيه بسبب ذلك.. كلا.
    no sabes lo que el Anillo le hizo lo que todavía le está haciendo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي فعله هذا الخاتم به وما الذي يفعله فيه حتى الآن
    - Usted no sabe lo que usted está buscando! - Por supuesto que lo sé! Open Subtitles ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف
    Como siempre. No sabes de lo que estás hablando. Mantén la boca cerrada. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا
    Te lo digo, si No sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? Open Subtitles أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟
    ¿Para que vuelvas a decir que No sabes de qué estoy hablando? Open Subtitles حتى تعود لقول أنكَ لا تعرف ما الذي أتحدث عنهُ؟
    ¡No sabes lo que estás diciendo! ¡No sabes lo que es el amor! Open Subtitles أنتَ لا تعرف ما الذي تقصده أنتَ لا تعرف ما هية المشاعر
    no sabes lo que el Anillo le hizo lo que todavía le está haciendo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي فعله هذا الخاتم به وما الذي يفعله فيه حتى الآن
    no sabes lo que he estado haciendo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي فعلته خلال الأربع سنوات الماضية
    no sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي
    No, no puedes porque no sabes lo que sucedió. Open Subtitles كلا، أنت لا تستطيع لأنك لا تعرف ما الذي جرى
    Con todo el respeto señor, tu no sabes lo que ella necesita. Open Subtitles مع كامل احترامي سيدي قد تكون لا تعرف ما الذي تحتاجه هي
    Usted no sabe lo que eso significa. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث
    Lo siento. No lo quiso hacerlo. no sabe lo que esta haciendo Open Subtitles أنا آسفة , لم تقصد أن إنها لا تعرف ما الذي تفعله؟
    Está alterada. no sabe lo que dice. Open Subtitles إنـها مضطربـة إنهـا لا تعرف ما الذي تقولـه
    No sabes de lo que hablo, ¿no es así? Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي أتحدّث عنه، أليس كذلك؟
    No pretendas que No sabes de lo que estoy hablando. - Bien, no lo sé. Open Subtitles لا تدّعي بأنّك لا تعرف ما الذي أتحدّث عنه
    No sabes de lo que estás hablando. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه..
    No sabes qué pasó hoy en la noche. Hay otras cosas. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي حدث الليله ، هناك الكثير
    ¿No sabes de qué hablo? Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي اتحدث عنه ؟
    ¡Hombre, no sabes que es lo que esos locos monjes tienen debajo de sus mangas! Open Subtitles يا رجل، لا تعرف ما الذي لدى ! هؤلاء الرهبان تحت تنوراتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus