Necesitamos fronteras, así que ¿porqué no vuelves a tu casa y nos das privacidad? | Open Subtitles | وعلينا وضع الحدود، لذا، لم لا تعودين إلى شقتك وتمنحينا بعض الخصوصية؟ |
¿Por qué no vuelves a la cama y yo me encargo de este muchachito? | Open Subtitles | لِمَ لا تعودين للنوم, وسآخذ هذا الطفل الصغير؟ |
¿Por qué no vuelves abajo y atiendes a los invitados y todo eso? | Open Subtitles | لما لا تعودين إلى الطابق السفلي وتعتنين بالضيوف وكل شيءٍ؟ |
¿Por qué no regresas con Sanderson al sexo interracial antes de que llame a la policía? | Open Subtitles | لم لا تعودين إلي ساندرسون وتكملين ما بينك وبينه |
¿Por qué no regresas al dormitorio y tratas de dormir? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين الى غرفتك وتحاولين النوم ؟ |
¿Segura que quieres arriesgarte? Puede que no vuelvas a hacerlo. | Open Subtitles | أأنت متأكدة أنت تريدين المغامرة بفعل ذلك ربما لا تعودين |
Porqué no regresa a Jefferson y le dice a la gente lo que cree que vio? | Open Subtitles | لما لا تعودين لجيفرسون وتخبري الناس هناك بما أعتقدتي أنك رأيته ؟ |
Cariño, ¿por qué no vuelves allá y simplemente le preguntas si él te quiere o no? | Open Subtitles | عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى هناكَ و حسب؟ و تسألينه إن كان يحبّكِ أم لا؟ |
¿Por qué no vuelves a tu habitación, quítate la ropa, extírpate el cerebro y practicas ser una modelo? | Open Subtitles | لم لا تعودين لغرفتك.. تخلعين ملابسك، تزيلين دماغك وتتدربين لأن تكوني عارضة أزياء؟ |
¿Por que no vuelves a Santa Barbara? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى سانتا باربرا؟ |
Stacy, ¿por qué no vuelves a ser profesora? | Open Subtitles | ستيسي, لماذا لا تعودين مرة أخرى إلى عالم التدريس؟ |
¿Por qué no vuelves a resolver asesinatos y nos dejas a nosotros el verdadero trabajo policial? | Open Subtitles | لم لا تعودين لحل جرائم القتل وتتركين عمل الشرطة الحقيقة لنا؟ |
Ya sabes, ¿por qué no vuelves cuando la galería este realmente abierta? | Open Subtitles | أنت تعرفين، لماذا لا تعودين عندما المعرض يفتح حقا. |
Bueno, si es tan malo, ¿por qué simplemente no vuelves? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان الأمر سيئًا لتلك الدرجة لماذا لا تعودين مُجدداً ؟ |
¿Por qué no vuelves con tu padre? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى بيت والدك ؟ |
¿Por qué no vuelves al salón? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين لمنزل الرقص؟ |
¿Por qué no regresas a la oficina y nos dejas hacer esto? Te lo sacaremos de encima. | Open Subtitles | لمَّ لا تعودين إلى المكتب، وتتركينا نقوم بهذا؟ |
¿Por que no regresas a la escuela? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين وتكملين دراستك ؟ |
Bueno, Chanel, ¿por qué no regresas a la casa y comienzas a preparar la fiesta? | Open Subtitles | حسناً ، شانيل لماذا لا تعودين للمنزل وتبدأين فى الإستعداد للأمر |
Así que haz la maleta, coge la carretera, y no vuelvas nunca aquí. | Open Subtitles | لذا أحزمي حقائبكِ و أمسكي الطريق و لا تعودين إلى هنا إطلاقاً |
Entonces no vuelvas con él. | Open Subtitles | إذن لا تعودين إليه. |
¿Por qué no regresa a su casa y duerme un poco? | Open Subtitles | لمَ لا تعودين للمنزل وتكملي نومكِ؟ |
Um por qué no vas atrás y juegas un rato. | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى الداخل و تلعبين قليلاً. |
Mira, cariño, ¿por qué no te vas a casa? | Open Subtitles | أنصتي يا عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى دارك؟ |