"لا تفكر حتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ni lo pienses
        
    • Ni siquiera pienses
        
    • Ni se te ocurra
        
    • ¡ Ni pienses
        
    • Ni pienses en
        
    • No se te ocurra
        
    • ni siquiera lo pienses
        
    • que ni siquiera piensa en mí
        
    No. Ni lo pienses Open Subtitles لا مزيد من المحامين. لا , لا تفكر حتى بفعل ذالك
    Ni lo pienses. No me conoces. Open Subtitles لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني
    Bueno, Ni siquiera pienses en desenrollar esa cosa repugnante aquí. Open Subtitles حسنا ، لا تفكر حتى فى فتح هذا الشيء المثير للاشمئزاز هنا
    Ni siquiera pienses en hablar durante los próximos 30 segundos, ¿vale? Open Subtitles لا تفكر حتى في الحديث للثلاثين ثانية القادمة ، حسنا ؟
    Bueno, no soy ninguna zorra, así que Ni se te ocurra pensar eso. Open Subtitles حسنًا، أنا لستُ عاهرة، لذا لا تفكر حتى بذلك.
    Ni pienses en estafarme con mi porcentaje. Open Subtitles لا تفكر حتى بإخراجي من نسبتي المئوية، أفهمت تلك؟
    Ni lo pienses hombre loco, estás usando el holi como excusa para... Ni lo pienses hombre loco, estás usando el holi como excusa para Coquetear conmigo, tipo sinvergüenza Open Subtitles " لا تفكر حتى فى هذا الموضوع أيها المجنون، إنك تستغل المهرجان كعذر لكي"
    Ni lo pienses. Estás arrestado Open Subtitles لا تفكر حتى في هذا أنتَ مقبوض عليك
    Ni lo pienses, bacalao. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك،أيتها السمكة المسلوقة
    ¡Ni lo pienses! Open Subtitles لا تفكر حتى بفعل ذلك هل أنت مجنون ؟
    Ni lo pienses. Hey, ¿Lo quieres en el ojo? Open Subtitles ‫لا تفكر حتى في الأمر.
    Ni lo pienses. Open Subtitles لا تفكر حتى فى ذلك
    Ni siquiera pienses en conducir ese coche. Open Subtitles لا تفكر حتى بقيادة تلك السيارة
    Ni siquiera pienses en caerte. Open Subtitles تسقطني من على هذا السلم لا تفكر حتى بشأن السقوط, يا صاح
    ¡Ni siquiera pienses en intentar algo raro, Prosit! Open Subtitles لا تفكر حتى فى أى شىء ! "سخيف يا "بروسيت
    Ni siquiera pienses en darme una de esas (bofetada en la cabeza) Open Subtitles لا تفكر حتى بالصفعة على الرأس.
    Pero Ni se te ocurra intentar tocarme. ¿A dónde va? Open Subtitles ولكن لا تفكر حتى باللعب علي. إلى أين هو ذاهب؟
    Ni se te ocurra, amigo. Open Subtitles لا تفكر حتى في هذا الموضوع يا رفيق
    Y si no lo hago? Ni pienses contarle esto al entrenador, ok, porque intentaste pegar primero. Open Subtitles وماذا ستفعل إن لم أتراجع؟ لا تفكر حتى بإخبار المدرب لأنك من بدأ باللكم
    Oye, imbécil. Ni pienses en seguirnos. Hablo en serio. Open Subtitles انت ياغبي, لا تفكر حتى في اللحاق بنا, انا جاد
    No se te ocurra tomar otro trabajo hasta que Nirvana 22 esté funcionando. Open Subtitles لا تفكر حتى بوظيفة أخرى إلى أن تجعل "نيرفانا" 22 وتشتغل
    ni siquiera lo pienses. Bajen sus armas. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم
    ¿Por qué tanta indecisión en una mujer, que ni siquiera piensa en mí durante 5 minutos? Open Subtitles ما كل هذا التردد من إمرأة لا تفكر حتى لمدة خمس دقائق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus