Si tan sólo fueras un típico chico rico persiguiendo mujeres alrededor del mundo en lugar de aficionarte con ciencia que no entiendes. | Open Subtitles | لو أنك فقط كنت فتى غنيا مثاليا يطارد النساء في العالم بدلا من أن تتورط بالعلم الذي لا تفهمه |
Mira, lo que no entiendes de mí, listillo, es que me da igual. | Open Subtitles | انتبه، ما لا تفهمه بخصوصي أيها الغني هو إنني لا أهتم |
Mira chico, hay muchas cosas que pasan por aquí que no entiendes. | Open Subtitles | انظر يافتى، هنالك الكثير مما يدور هنا مما لا تفهمه |
No meta sus narices en calzoncillos ajenos, si no entiende nada. ¿Qué hay que entender allí? | Open Subtitles | لا تحشر نفسك فى لباس . أحد الداخلى إذا كنت لا تفهمه |
¿Qué parte de "único" no entendiste? | Open Subtitles | ما هو الجزء الذي لا تفهمه من عبارة "فريد من نوعه" ؟ |
no comprendes que ese sonido que estás oyendo lo emite un objeto que viaja a 28,800 km/hora, a 895 kilómetros de altura y que rodea la Tierra cada-- | Open Subtitles | ما لا تفهمه هو أن هذا الصوت الذى تسمعه يُبث من جسم يطير بسرعة 18,000 ميل فى الساعة |
No pueden documentar algo que no entienden. | Open Subtitles | .لا تستطيع توثيق ما لا تفهمه تحتاجني في الموقع |
Llamas cháchara a todo lo que no entiendes. | Open Subtitles | أيّ شيء لا تفهمه تقول عنه: أحاديث تافهة. |
Howard revísalo y dime qué cosas no entiendes. | Open Subtitles | هاوارد, ألق نظرة عليها و أخبرني بما لا تفهمه |
¿Qué parte de quedarte tumbado no entiendes? | Open Subtitles | أي جزء من البقاء بعيداً عن الأنظار لا تفهمه ؟ |
Verás, lo que tú no entiendes, Jeremy, es que... pasar tiempo en prisión no es más que pasar el tiempo. | Open Subtitles | أتري , ما لا تفهمه يا جيريمي عقوبة السجن ليست شيء سوي وفرة من الوقت |
Pero lo que no entiendes es que los últimos cinco años ha cambiado todo para mí. | Open Subtitles | ولكن ما لا تفهمه هو أن الخمس سنوات الأخيرة قد غيّرت كلّ شيء بالنسبة لي |
Pero lo que no entiendes es que los últimos cinco años ha cambiado todo para mí. | Open Subtitles | ولكن ما لا تفهمه هو أن الخمس سنوات الأخيرة قد غيّرت كلّ شيء بالنسبة لي |
Bill, créeme cuando te digo que te has metido en algo que no entiendes. | Open Subtitles | بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه. |
No entiendo qué es lo que no entiendes. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت |
Pudiste evitarlo no jugando con algo que no entiendes. | Open Subtitles | كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه |
Sin embargo, no puedo permitir que ignores los hechos, en caso de que metas más la pata en una situación que simplemente no entiendes. | Open Subtitles | لم ارد لك الّا تكن واعياً بالحقائق في حال استمرت اخطائك الجسيمة في خضم وضعٍ انت ببساطة لا تفهمه |
Lo que ella no entiende de la encefalitis bovina es... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا تفهمه في الاعتلال الدماغي الإسفنجي |
Lo que no entiende es que diciendo "no" no la hace importante. | Open Subtitles | ما لا تفهمه هُو أنّ الرفض لا يجعلها مُهمّة، |
¿Qué parte de "trabajo solo" no entendiste, hijo? | Open Subtitles | لا تفهمه يا بني ؟ |
No puede decir a nadie nada si cree que no comprendes. | Open Subtitles | يمكنه التحدث مع أي شخص بأي شيء إن ظن أنك لا تفهمه |
- Que aprenda, papá. Sólo porque no entienden sus cosas, creen que son malas. | Open Subtitles | شديه من أذنه أبي هناك شيء لا تفهمه |
Estarían orgullosos de dar su vida para salvar el mundo, pero eso No lo entiendes. | Open Subtitles | سيضحون بحياتهم لاجل خير العالم وهو شييء لا تفهمه انت |