"لا تفهمينه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no entiendes
        
    • no entiende
        
    • no comprendes
        
    • no entiendas
        
    Y si siento algo que no entiendes, entonces me haces sentir mal por eso. Open Subtitles وإذا شعرت بشيء لا تفهمينه, تجعلينني أشعر وكأنني مخطئة للإحساس به حتى
    - y algunos son mis amigos igualmente. - ¿ Qué es lo que no entiendes? Open Subtitles و بعضهم أصدقائي على أية حال ما اللذي لا تفهمينه بشانهم ؟
    Eso es porque eres una niña, y lo que no entiendes es que a veces cuando alguien intenta que hagas algo, haces lo contrario simplemente para demostrar que no quieres que te digan lo que tienes que hacer. Open Subtitles لا اعلم اذا كانت هذه فكرة جيدة هذا لانك طفلة وما لا تفهمينه هو انه في بعض الاحيان
    No se puede amar a alguien a quien no entiendes. ¿Y sabes lo que pasa cuando la gente no entiende algo? Open Subtitles لا يمكن أنْ تحبّي شخصاً لا تفهمينه وهل تعرفين ما يحدث عندما لا يفهم الناس أمراً؟
    ¿Qué es lo que no comprendes? Open Subtitles ما الذى لا تفهمينه ؟
    ¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    El amor es sacrificio... algo que claramente no entiendes. Open Subtitles الحبّ تضحية. و هو أمرٌ يبدو أنّكِ لا تفهمينه.
    Ves, aquí está lo que no entiendes... no es sobre quién tiene el arma, es sobre quién tiene el poder. Open Subtitles انظري، إليكِ ما لا تفهمينه... الأمر لا يدور حول من يملك المُسدّس، بل حول من لديه السُلطة.
    ¿Por qué quieres huir de algo que todavía no entiendes? Open Subtitles لماذا تريدين الهرب من شيء لا تفهمينه بعد؟
    Pero no entiendes. Open Subtitles ما لا تفهمينه لقد كنت أرفق بكِ
    Mira. Hay tanto que no entiendes. Open Subtitles انظري، هناك الكثير لا تفهمينه
    Todo el mundo sabía que siempre trapicheaba. ¿Qué parte de "este ya no es tu trabajo" no entiendes, guapa? Open Subtitles أيّ جزء من "لم يعد هذا عملك" لا تفهمينه يا عزيزتي؟
    ¿Qué parte de eso no entiendes? Open Subtitles ما الذي لا تفهمينه بذلك؟
    Qué es lo que no entiendes? Open Subtitles -ما الذي لا تفهمينه ؟
    ¿Qué parte de "lugar seguro" no entiende? Open Subtitles ما الذي لا تفهمينه في مٌصطلح "غرفة الأمان" ؟
    ¿Qué parte de "no eres bienvenida" no entiende? Tranquilo, Anthony. Open Subtitles أى جزء من " ليس مُرحب بكِ هُنا " لا تفهمينه ؟
    ¿Qué parte de eliminados no entiende? Todo. Open Subtitles اى جزء من " محوها" لا تفهمينه ؟
    - No entiendo. - ¿Qué no comprendes? Open Subtitles - ما الذي لا تفهمينه ؟
    No hables de lo que no comprendes. Open Subtitles لا تتحدثين عما لا تفهمينه.
    No hables de lo que no comprendes. Open Subtitles لا تتحدثي بأمر لا تفهمينه
    ¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus