- ¡La próxima vez no seas tan sabelotodo! - ¡No me digas que hacer! | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
Así que No me digas que no puedo despedirme de mi familia. | Open Subtitles | لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي |
Y No me digas que las chicas regulares no se dan cuenta. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أن الفتيات العاديات لن تلاحظهم عاديات؟ |
No me digas que eres tan ingenua como para pensar que te dejaría sola cosechando los beneficios de mi información con Arika. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك ساذجة جداً لتظني بأني سأتركك لوحدك تحصدين فائدة المعلومات الاستخباراتية التي حصلت عليها من إيريكا |
Y No me diga Ud. que esto se debe a los chicos, los entrenadores y los papás, | TED | لا تقولي لي أن ذلك بسبب الأهل أو المدربين أو الأولاد، |
Pero No me digas que tense el culo una y otra vez. | Open Subtitles | فقط لا تقولي لي أن اشد عضلات مؤخرتي مرة اخرى |
Por favor, Frieda, No me digas qué hacer. | Open Subtitles | أرجوك ِ , يا فريدا لا تقولي لي ماذا أفعل |
No me digas que es muy tarde, porque no lo es. | Open Subtitles | .أخفض صوتك لا تقولي لي بأن الأمر متأخر .لأنه ليس كذلك |
No me digas que no sabes de qué hablo. | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
No me digas que tenga calma porque he tenido suficiente. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأن أهون على نفسي لأني اكتفيت بما حصل لي اليوم |
¿No me digas que ése es el que tu padre te dio? | Open Subtitles | لا تقولي لي ان هذا القلم هو الذي اعطاه لكي والدك |
No me digas que estás estudiando en otra parte... porque tus calificaciones deberían ser mejores. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى |
No me digas, esos vagos han estado llamando de nuevo. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟ |
¿No me digas que ése es el que tu padre te dio? | Open Subtitles | لا تقولي لي ان هذا القلم هو الذي اعطاه لكي والدك |
No me digas que es la hermana bruja que nos iba a salvar. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنها الأخت التي كانت ستنقذنا |
No me digas que no estas Avergonzada de mí. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك لست خجلة منى , انا أعرف ذلك |
No me digas que no te despiertas con tu corazon golpeando. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنكي لا تستيقظين على دقات قلبك. |
No me digas lo que quizás deberíamos hacer. ¡Nunca me digas nada! | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا |
Entonces No me diga cómo suena, porque Ud. no lo conoce, ni a mí y no sabe de qué carajo habla. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما يبدو لأنكِ لا تعرفينه و لا تعرفينني ولا تدركين ما تقولينه |
¡No puedo ayudarte si no me dices lo que está mal! | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ |
No digas que se acabó. Hemos estado peleado por eso toda la semana. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن هذا إنتهى كنا نتشاجر بهذا الشأن طوال هذا الأسبوع |
¡No me digan que me calme! | Open Subtitles | اللعنة لا تقولي لي استرخ |
No me llames "querida". ¿Ahora también estas tomando nuestro florista? | Open Subtitles | لا تقولي لي "عزيزتي"ـ والان تأخذين مزود الورود أيضاً؟ |
- ¿Por qué no me lo dices directamente? | Open Subtitles | جيبز : ولماذا لا تقولي لي ؟ آبي : |