"لا تقومي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hagas
        
    • no te
        
    • no lo
        
    • No haga
        
    • no haces
        
    • no me
        
    • No cometas
        
    Y por favor, No hagas nada de lo que sueles hacer para avergonzarme. Open Subtitles ومن فضلك لا تقومي بأي شيء آخر تقومين به عادة لإحراجي
    No hagas nada que cree problemas. A comer. Open Subtitles لا تقومي بشيء يسبب المتاعب . إذهبي لتناول طعامك
    He venido a aconsejarte que No hagas ninguna declaración al sheriff. Open Subtitles و أنا أنصحكِ أن لا تقومي بأي تصريح لرئيس الشرطة
    Caroline, no te atrevas. Mi Dios, el tipo terminó con vos. Tenes que dejar que él te llame. Open Subtitles لا تقومي أبداً بذلك لقد قطع علاقته بك, عليك تركه يتصل بك
    Sube esta bandeja al Profesor Humbert y no lo molestes. Open Subtitles خذي هذه المنضدة الى السيد هامبرت .و لا تقومي بأزعاجه
    Le imploro que No haga nada precipitado, Sra. Presidenta. Open Subtitles أناشدك أن لا تقومي بأي عمل متهور، سيدتي الرئيس
    Ya que insistes en quedarnos por qué no haces algo de café? Open Subtitles علي البقاء هنا فلماذا لا تقومي بإعداد بعض القهوة؟
    De acuerdo, pero No hagas tus votos mientras no estoy, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، ولكن لا تقومي بأي نذور أثناء غيابي، حسناً؟
    ¡No, No hagas eso! Espera. Déjame pensar un segundo. ¿Vale? Open Subtitles تمهلي، لا تقومي بذلك دعيني أفكر لبرهة، حسناً؟
    Por favor mamá, No hagas eso. Open Subtitles أمي، كم مرة يجب ان اقول لك ان لا تقومي بهذا
    No hagas nada agotador hoy. No vayas a los clubes. Open Subtitles لا تقومي بأي شيء مرهق الليلة لا تذهبين للنوادي
    - No hagas lo de siempre. - ¿Qué cosa, mamá? Open Subtitles فقط لا تقومي بذلك الشيء الذي تفعلينه أي شيء , أمي ؟
    Sé cuidadosa. No hagas movimientos repentinos. Open Subtitles كوني لطيفة وهادئة لا تقومي بحركات مفاجئة
    No hagas nada. Hablaremos de ello cuando regrese. Open Subtitles لا تقومي بأي شئ سوف نتحدث بشأن هذا عندما أعود
    No hagas lo de mamá sobre-reaccionando. Te pones puntos en contra. Open Subtitles لا تقومي بدور أم تبالغ بردة فعلها, فلا يليق بكِ بذلك
    No hagas esto por mí, ni por tu padre ni nadie más. Open Subtitles لا تقومي بذلك من أجلي, أو من أجل والدكِ أو أي شخص آخر
    ¡Por favor, No hagas nada que no aprobaría! Open Subtitles كوني بأمان لا تقومي بأي شيء لن أوافق عليه
    No hagas eso con tu muñeca lastimada Open Subtitles لا تقومي بذلك مع رسغك المتألّم.
    no te desquites conmigo porque te ignoraron. Open Subtitles فقط لأنه تم تجاهلك لا تقومي بتنفيس غضبك علي
    Samantha, si no te vas a tomar en serio este trabajo entonces no lo hagas. Open Subtitles إذا لم تأخذي هذه الوظيفة بجدية لا تقومي بها إذا لم تأخذي هذه الوظيفة بشكل جدّي، فالأفضل أن تستقيلي
    No haga una escena frente a estas ridículas. Open Subtitles لا تقومي بمشهد أمام هاتين التافهتين
    ¿Adónde crees que vas? no haces nada, no dices nada hasta que yo te lo diga. ¿Comprendes? Open Subtitles عودي إلى مكانك لا تفعلي شيئا لا تقومي شيئا لا تفعلي شيئا إلا عندما أخبرك
    no me sicoanalises. llevese su magia budu y devuelvame mi vida. Open Subtitles لا تقومي بتحليلي نفسياً عليك أن تستخدمي سحرك و أن تعيدي لي حظي
    No, no podrá descubrir nada. Pero No cometas ningún error. Open Subtitles لا, نحن محمون منه لا تقومي بأي أخطاء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus