"لا تكُن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No seas
        
    • No estés
        
    • No sea
        
    - No seas negativo. Es un comienzo. - Sí, lo que ella ha dicho. Open Subtitles ـ لا تكُن سلبياً ، إنها البداية ـ نعم ، كما قالت
    No seas estúpido, solo estás un poco confundido, eso es todo. Open Subtitles لا تكُن غبياً، فكل مافي الأمر أنك مُشوَّش قليلاً
    ¡No seas absurdo! Sólo hubo un brote de peste debido al calor. Open Subtitles لا تكُن سخيفاً ، الطاعون تفشى بسبب الحرارة
    No me des ordenes, y No seas tan histérico Open Subtitles ، لا تُملِ عليّ ما أفعلُه و لا تكُن هِستيريّاً
    Espero que No estés allí cuando eso pase. Open Subtitles لتأمل و حسب أن لا تكُن هناك عندما يحدُث هذا
    No sea frívolo. Shoreditch es donde estaba Drawlight. Open Subtitles لا تكُن غريباً، "شورديتش" حيث يسُكن (دراولايت).
    Vamos, St. Cloud, No seas niña. Toma otro. Open Subtitles هيا يا سانت كلاود، لا تكُن جباناً اشرب كأساً آخر
    ¡Charlie! ¡El agua está helada! ¡No seas idiota! Open Subtitles تشارلي، تشارلي المياه مثلَ الثلج لا تكُن مجنوناً يا صاحبي
    Es obvio. No seas como todos los hombres. - Como quieras. Open Subtitles ـ الأمر واضح ، فقط لا تكُن ذلك الشخص ـ مهما يكن
    Vamos, que la familia. No seas así. Open Subtitles بحقك، نحنُ عائلة لا تكُن هكذا.
    No seas tonto. ¿Puedo hablar contigo un segundo? Open Subtitles لا تكُن سخيفاً هل يمكنني التحدُّث معك لثانية؟
    No seas tan duro. porque me encantaría ser tu rival. Open Subtitles لا تكُن فظًّا، قل لي متى ستقاتل لأنّي أودّ أن أكون خصمكَ.
    Estaba a punto de aceptar cuidar de ti cuando escuché un grito: ¡No seas idiota!". Open Subtitles كنتُ على وشك الموافقة لتولّي عنايتك، وإذا بي أسمع صرخة: "لا تكُن سخيفًا".
    No seas tonto. Únicamente está bajo su propio encanto. Open Subtitles لا تكُن أحمقاً ما هو إلاّ تحت تأثير سحره الخاص
    No seas estúpido. Llamemos a los policías antes de que el niño masacre a todo el campamento. Open Subtitles لا تكُن غبي ، هيا لنتصل بالشرطة قبل أن يقوم هذا الطفل بذبح المخيم بأكمله
    No seas condescendiente solo porque te haya tocado ser el héroe en un momento pequeñísimo. Open Subtitles لا تكُن عطوفًا لكونك ارتدت دور البطل للحظة خاطفة.
    - Estabas aquí "en la zona". Muy bonito. - No seas estúpido. Open Subtitles ـ أنتِ هُنا فى المنطقة ، لطيف ـ لا تكُن أحمق
    No hagas eso. No seas tan frívolo y ensimismado. Open Subtitles إيّاك، لا تكُن شديد الوقاحة وتتمادى في تفسير الأمور.
    No seas un idiota. Sostén esto. Es hora de ser héroes. Open Subtitles لا تكُن غبياً ، فلتمسك هذا لقد حان وقت البطولة
    En cualquier caso, No estés nervioso y haz una buena actuación. Open Subtitles على أية حال، لا تكُن متوترًا .وضع جهدك في الأداء
    No sea un ganador dolor. Open Subtitles لا تكُن متشكيّاً كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus