"لا تنام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no duermes
        
    • no duerme
        
    • nunca duerme
        
    • No te duermas
        
    • no dormir
        
    • no duermen
        
    • nunca duermen
        
    • No duermas
        
    • no te acuestas
        
    Abuelo, ¿por qué no duermes en el taller? -Está calientito. Open Subtitles جدى لماذا لا تنام في الورشه انها مريحه و
    Trabajas de noche, pero no duermes durante el día. Open Subtitles أراك تعمل كثيراً في الليل ولكنك لا تنام في النهار
    Quizá haya leído en los folletos que París es una ciudad que no duerme. Open Subtitles أنت ربما قرأت فى الدليل السياحى أن باريس مدينة لا تنام أبدأ
    Y cuando no duerme está escuchando música o trabajando en su colección. Open Subtitles و عندما لا تنام تستمع إلى الموسيقى أوتعملعلىمجموعتها.
    Supongo que daré un rodeo sobre el río hasta casa de mi madre. Ella nunca duerme. Open Subtitles أعتقد بأنني سأعبر النهر مشيا لمنزل أمي انها لا تنام
    ¡No te duermas ahora! Debemos ir a casa. Open Subtitles مهلاً ، لا تنام الآن ، يجب ان نعود إلى المنزل
    Pero esa vieja lección, ...de no dormir profundamente, ...no debe ser ignorada. Open Subtitles ولكن ذلك الدرس القديم بأن لا تنام بعمق هي لن تهمله أبداً.
    Lo importante es darse cuenta de que si no duermen, no vuelan. TED الأمر المهم الذي ينبغي إدراكه هو أنه إذا كنت لا تنام فإنك لا تطير.
    no duermes, no usas drogas, no bebes, apenas comes. Open Subtitles انت لا تنام لا تتعاطي عقاقير لا تشرب الخمر تأكل بالكاد
    - Trabajas de noche porque no duermes. O fabricas jabón. Open Subtitles ـ لديك وظيفه و حياة تامة ـ أنت تعمل ليلاً لأنك لا تنام
    Es increíble todo lo que se logra cuando no duermes. Open Subtitles يمكنك تحقيق الكثير من الأشياء الرائعة حين لا تنام على الإطلاق.
    Sé que es tarde, pero debes estar despierto, porque no duermes mucho. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر، ولكنك لا تنام كثيرًا
    ¿Por qué no duermes en plástico de cocina como hiciste en el equipo de lucha? Open Subtitles لماذا لا تنام داخل شيء بلاستيكي كعندما كنت تزاول المصارعة
    Excepto que no duermes ya sabes, te apagas, te pones en modo de espera. Open Subtitles عدا أنك لا تنام كثيراً فعِنْدَما تنفذ طاقتك عليك التأهّبْ مجدداً
    ¿Es tu novia, pero no duerme aquí? Open Subtitles إنها حبيبتك، ولكنها لا تنام هنا؟
    Ya sabe, pero una niña de 13 años que colecciona baterías no duerme, no nos permite dormir, no come nada pasa todo el día tratando de hacer vueltas carnero... Open Subtitles كما تعلمين ، لكن فتاة عمرها 13 عاماً تجمع البطاريا لا تنام ، لاتدعنا ننام ،لا تأكل أي شيء
    Toma sedantes y cierra sus ojos por un rato pero no duerme. Open Subtitles تأخذ المهدءات وتغلق عيونها لبعض الوقت لكنها لا تنام
    Notas sobre el rodaje de "La ciudad que nunca duerme" Open Subtitles ملاحظات على صنع فلم المدينة التي لا تنام
    - Dicen que esta ciudad nunca duerme. - Creo que se quedará dormida con Ud. Open Subtitles يقولون بأنها المدينة التي لا تنام - أعتقد الآن بأنك تضرب البلدة -
    - Deja que te diga algo. - No te duermas. No te duermas. Open Subtitles حسناً, دعينى أخبرك - لا تنام الآن, لا تنام الآن -
    No te duermas. Tarde o temprano va a pasar algo. Open Subtitles حسنا، لا تنام سوف يحدث اية شيء قريبا
    Voy a pedirle a Daphne no dormir con Joe en la casa. (Comunidad rígida) iba a decir egoísta! Open Subtitles سأطلب من دافني بأن لا تنام مع جو في منزلي بعد الان
    Así que todos necesitamos contar con un conjunto potente de estos asesinos inmunológicos en todo momento y, desafortunadamente, carecen de ellos si no duermen lo suficiente. TED لذا ما تأمله هو امتلاكك لمجموعة قوية من هؤلاء القَتَلة في كل الأوقات، وهذا ما لا تحصل عليه عندما لا تنام بشكل كافٍ.
    Los problemas de la ciudad nunca duermen ¿Cómo podría? Open Subtitles مشاكل البلده لا تنام .. كيف استطيع ان أنام إذاً؟
    Te estoy regalando una cama fantástica para que No duermas como un vagabundo en un catre. Open Subtitles انا اعطيك سرير رائع لكي لا تنام كمتشرد على سرير الخيمه بتاعك
    Está verde, es una niña, y la única diferencia entre ella y el viejo que le sigue la pista, es que tú no te acuestas con el viejo. Open Subtitles , انها صغيرة و طفولية و الفرق الوحيد بينها و بين الرجل المسن أنها يمكنها الذهاب إلى المقطورة و أنت لا تنام مع المسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus