"لا تنسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No olvides
        
    • No te olvides
        
    • No olvide
        
    • No lo olvides
        
    • No se olvide
        
    • Recuerda
        
    • No olviden
        
    • No lo olvide
        
    • Nunca olvides
        
    Teresa, aunque seas la Sra. Bond, No olvides mi cumpleaños el próximo año. Open Subtitles تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة
    No olvides el trato que hicimos. Yo vine, así que esta noche serás mi esclava. Open Subtitles لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك
    No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. Open Subtitles لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط
    - Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. Open Subtitles ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة
    Si sufre de gastritis, No olvide probar... Open Subtitles إذا كنت تعاني من غازات المعدة لا تنسي محاولة
    Y No olvides todas las veces que te llevé al clímax. 33, para ser exacto. Open Subtitles و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد
    No olvides el año que renuncié y manejé una banda de rock. Después táctica. Open Subtitles لا تنسي العام الذي توقفت عن إدارة فرقة الموسيقى , ثم العمليات
    - Creo que no puedo hacerlo. - No olvides que yo estaré contigo, Open Subtitles لا أظن أنني استطيع عمل ذلك لا تنسي أنني سأكون معك
    No olvides que lo prometiste... Te veo en tres semanas. ¡Ciao! Open Subtitles لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع
    No olvides que si necesita alguna cosa... Open Subtitles علي اي حال، لا تنسي لو ان هناك اي شيء تحتاجة
    No olvides cuando le escribas a ella que sólo puede leer la letra grande. Open Subtitles لا تنسي عندما تكتبين لها أنه يمكنها فقط أن تميز ما هو مكتوب بخط كبير
    - No olvides que lo llevas, ¿vale? - Vale. Open Subtitles ـ أسمعي، لا تنسي أن لديك جهاز تنصيت، إتفقنا؟
    Ah, No olvides... dile al sujeto que eres mi esposa... porque pusimos un sauna en la casa del dueño... y nos está dando un precio excelente. Open Subtitles لا تنسي اخبري الرجل انك زوجتي لأني وضعت ساونا بشقة المالك وسيعطينا سعر رائع حقاً
    No olvides tu sombrero, tío. ¿Hey tío, atrapaste todos los fantasmas? Open Subtitles لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟
    No olvides que Eddie es muy popular. Open Subtitles لا تنسي تلفزيون إدي الجيد دائماً
    Puede ser la hora. Fi, No te olvides de plantar el micrófono. Open Subtitles حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت
    Cuando vayas a la tienda mañana, No te olvides de comprar arándanos. Open Subtitles حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت
    No te olvides de darle de comer a las 2 o empezará a berrear. Open Subtitles لا تنسي ان تطعميه في الساعة الثانية. وإلا بدأ بالصرخ.
    Y No olvide que el curioso secreto... de su querido hermano está en mis manos. Open Subtitles وأرجوك لا تنسي أن سرا شاقا متعلق بأخيك الحبيب, يوجد بين يدي
    Eh, No lo olvides. Eso hace que puedas romper muchas reglas, también. Open Subtitles لا تنسي أنّه يسمح لكِ بكسر الكثير من القوانين أيضاً
    De acuerdo, pero No se olvide. Open Subtitles اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى
    Recuerda que he estudiado química. Fui analista de cabello. Open Subtitles لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر.
    No olviden utilizar su identidad falsa en el hospital. - Cierra la puerta. Open Subtitles اسمعي، لا تنسي استخدام هويّتيكما المزيّفتين في المستشفى
    No lo olvide. Alguien le disparó anoche. Open Subtitles لا تنسي ان احدهم اطلق الرصاص نحوه في المرة السابقة
    Nunca olvides que Ala no esta indefenso, hija mia, nuestra actual desvalidez y debilidad es debido a una desviacion de del Quran y del camino de nuestro profeta y tambien debido a nuestro fallo por estar unidos. Open Subtitles .إرهابيين .لا تنسي أبداً بأن الله قادر بُنيّتي، إن عدم قدرتنا على المساعدة و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus