| Teresa, aunque seas la Sra. Bond, No olvides mi cumpleaños el próximo año. | Open Subtitles | تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة | 
| No olvides el trato que hicimos. Yo vine, así que esta noche serás mi esclava. | Open Subtitles | لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك | 
| No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. | Open Subtitles | لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط | 
| - Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. | Open Subtitles | ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة | 
| Si sufre de gastritis, No olvide probar... | Open Subtitles | إذا كنت تعاني من غازات المعدة لا تنسي محاولة | 
| Y No olvides todas las veces que te llevé al clímax. 33, para ser exacto. | Open Subtitles | و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد | 
| No olvides el año que renuncié y manejé una banda de rock. Después táctica. | Open Subtitles | لا تنسي العام الذي توقفت عن إدارة فرقة الموسيقى , ثم العمليات | 
| - Creo que no puedo hacerlo. - No olvides que yo estaré contigo, | Open Subtitles | لا أظن أنني استطيع عمل ذلك لا تنسي أنني سأكون معك | 
| No olvides que lo prometiste... Te veo en tres semanas. ¡Ciao! | Open Subtitles | لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع | 
| No olvides que si necesita alguna cosa... | Open Subtitles | علي اي حال، لا تنسي لو ان هناك اي شيء تحتاجة | 
| No olvides cuando le escribas a ella que sólo puede leer la letra grande. | Open Subtitles | لا تنسي عندما تكتبين لها أنه يمكنها فقط أن تميز ما هو مكتوب بخط كبير | 
| - No olvides que lo llevas, ¿vale? - Vale. | Open Subtitles | ـ أسمعي، لا تنسي أن لديك جهاز تنصيت، إتفقنا؟ | 
| Ah, No olvides... dile al sujeto que eres mi esposa... porque pusimos un sauna en la casa del dueño... y nos está dando un precio excelente. | Open Subtitles | لا تنسي اخبري الرجل انك زوجتي لأني وضعت ساونا بشقة المالك وسيعطينا سعر رائع حقاً | 
| No olvides tu sombrero, tío. ¿Hey tío, atrapaste todos los fantasmas? | Open Subtitles | لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟ | 
| No olvides que Eddie es muy popular. | Open Subtitles | لا تنسي تلفزيون إدي الجيد دائماً | 
| Puede ser la hora. Fi, No te olvides de plantar el micrófono. | Open Subtitles | حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت | 
| Cuando vayas a la tienda mañana, No te olvides de comprar arándanos. | Open Subtitles | حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت | 
| No te olvides de darle de comer a las 2 o empezará a berrear. | Open Subtitles | لا تنسي ان تطعميه في الساعة الثانية. وإلا بدأ بالصرخ. | 
| Y No olvide que el curioso secreto... de su querido hermano está en mis manos. | Open Subtitles | وأرجوك لا تنسي أن سرا شاقا متعلق بأخيك الحبيب, يوجد بين يدي | 
| Eh, No lo olvides. Eso hace que puedas romper muchas reglas, también. | Open Subtitles | لا تنسي أنّه يسمح لكِ بكسر الكثير من القوانين أيضاً | 
| De acuerdo, pero No se olvide. | Open Subtitles | اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى | 
| Recuerda que he estudiado química. Fui analista de cabello. | Open Subtitles | لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر. | 
| No olviden utilizar su identidad falsa en el hospital. - Cierra la puerta. | Open Subtitles | اسمعي، لا تنسي استخدام هويّتيكما المزيّفتين في المستشفى | 
| No lo olvide. Alguien le disparó anoche. | Open Subtitles | لا تنسي ان احدهم اطلق الرصاص نحوه في المرة السابقة | 
| Nunca olvides que Ala no esta indefenso, hija mia, nuestra actual desvalidez y debilidad es debido a una desviacion de del Quran y del camino de nuestro profeta y tambien debido a nuestro fallo por estar unidos. | Open Subtitles | .إرهابيين .لا تنسي أبداً بأن الله قادر بُنيّتي، إن عدم قدرتنا على المساعدة و |